Aae N Jaavai Maeraa Prabh Abinaasee ||3||
ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Vaddehans Mehalaa 5 ||
Wadahans, Fifth Mehl:
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੬੨
ਧਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਦਰਸਨੁ ਕਰਣਾ ॥
Dhhan S Vaelaa Jith Dharasan Karanaa ||
Blessed is that time, when the Blessed Vision of His Darshan is given;
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥
Ho Balihaaree Sathigur Charanaa ||1||
I am a sacrifice to the feet of the True Guru. ||1||
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥
Jeea Kae Dhaathae Preetham Prabh Maerae ||
You are the Giver of souls, O my Beloved God.
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ਚਿਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Man Jeevai Prabh Naam Chithaerae ||1|| Rehaao ||
My soul lives by reflecting upon the Name of God. ||1||Pause||
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਤੁਮਾਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥
Sach Manthra Thumaaraa Anmrith Baanee ||
True is Your Mantra, Ambrosial is the Bani of Your Word.
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਸੀਤਲ ਪੁਰਖ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁਜਾਣੀ ॥੨॥
Seethal Purakh Dhrisatt Sujaanee ||2||
Cooling and soothing is Your Presence, all-knowing is Your gaze. ||2||
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਸਚੁ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੀ ॥
Sach Hukam Thumaaraa Thakhath Nivaasee ||
True is Your Command; You sit upon the eternal throne.
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥
Aae N Jaavai Maeraa Prabh Abinaasee ||3||
My eternal God does not come or go. ||3||
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਤੁਮ ਮਿਹਰਵਾਨ ਦਾਸ ਹਮ ਦੀਨਾ ॥
Thum Miharavaan Dhaas Ham Dheenaa ||
You are the Merciful Master; I am Your humble servant.
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬੁ ਭਰਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ॥੪॥੨॥
Naanak Saahib Bharapur Leenaa ||4||2||
O Nanak, the Lord and Master is totally permeating and pervading everywhere. ||4||2||
ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੬੨ ਪੰ. ੧੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev