Rakh Jagath Sagal Dhae Hathhaa Raam ||
ਰਖੁ ਜਗਤੁ ਸਗਲ ਦੇ ਹਥਾ ਰਾਮ ॥

This shabad prabh karan kaaran samrathaa raam is by Guru Arjan Dev in Raag Vadhans on Ang 578 of Sri Guru Granth Sahib.

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ

Vaddehans Mehalaa 5 ||

Wadahans, Fifth Mehl:

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੭੮


ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥਾ ਰਾਮ

Prabh Karan Kaaran Samarathhaa Raam ||

God is the all-powerful Creator, the Cause of causes.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਰਖੁ ਜਗਤੁ ਸਗਲ ਦੇ ਹਥਾ ਰਾਮ

Rakh Jagath Sagal Dhae Hathhaa Raam ||

He preserves the whole world, reaching out with His hand.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਸਮਰਥ ਸਰਣਾ ਜੋਗੁ ਸੁਆਮੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਸੁਖਦਾਤਾ

Samarathh Saranaa Jog Suaamee Kirapaa Nidhh Sukhadhaathaa ||

He is the all-powerful, safe Sanctuary, Lord and Master, Treasure of mercy, Giver of peace.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਜਿਨੀ ਏਕੁ ਪਛਾਤਾ

Hano Kurabaanee Dhaas Thaerae Jinee Eaek Pashhaathaa ||

I am a sacrifice to Your slaves, who recognize only the One Lord.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਵਰਨੁ ਚਿਹਨੁ ਜਾਇ ਲਖਿਆ ਕਥਨ ਤੇ ਅਕਥਾ

Varan Chihan N Jaae Lakhiaa Kathhan Thae Akathhaa ||

His color and shape cannot be seen; His description is indescribable.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਹੁ ਬਿਨਤੀ ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Sunahu Binathee Prabh Karan Kaaran Samarathhaa ||1||

Prays Nanak, hear my prayer, O God, Almighty Creator, Cause of causes. ||1||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੭
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਏਹਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ਰਾਮ

Eaehi Jeea Thaerae Thoo Karathaa Raam ||

These beings are Yours; You are their Creator.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਭ ਦੂਖ ਦਰਦ ਭ੍ਰਮ ਹਰਤਾ ਰਾਮ

Prabh Dhookh Dharadh Bhram Harathaa Raam ||

God is the Destroyer of pain, suffering and doubt.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੮
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਭ੍ਰਮ ਦੂਖ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਦੀਨ ਦੈਆਲਾ

Bhram Dhookh Dharadh Nivaar Khin Mehi Rakh Laehu Dheen Dhaiaalaa ||

Eliminate my doubt, pain and suffering in an instant, and preserve me, O Lord, Merciful to the meek.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਆਮਿ ਸਜਣੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਾਲ ਗੋਪਾਲਾ

Maath Pithaa Suaam Sajan Sabh Jagath Baal Gopaalaa ||

You are mother, father and friend, O Lord and Master; the whole world is Your child, O Lord of the World.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੯
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਜੋ ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਪਾਵੈ ਸੋ ਬਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਮਰਤਾ

Jo Saran Aavai Gun Nidhhaan Paavai So Bahurr Janam N Marathaa ||

One who comes seeking Your Sanctuary, obtains the treasure of virtue, and does not have to enter the cycle of birth and death again.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ਸਭਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂ ਕਰਤਾ ॥੨॥

Binavanth Naanak Dhaas Thaeraa Sabh Jeea Thaerae Thoo Karathaa ||2||

Prays Nanak, I am Your slave. All beings are Yours; You are their Creator. ||2||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਰਾਮ

Aath Pehar Har Dhhiaaeeai Raam ||

Meditating on the Lord, twenty-four hours a day,

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ਰਾਮ

Man Eishhiarraa Fal Paaeeai Raam ||

The fruits of the heart's desires are obtained.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਮਨ ਇਛ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਮਿਟਹਿ ਜਮ ਕੇ ਤ੍ਰਾਸਾ

Man Eishh Paaeeai Prabh Dhhiaaeeai Mittehi Jam Kae Thraasaa ||

Your heart's desires are obtained, meditating on God, and the fear of death is dispelled.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿਦੁ ਗਾਇਆ ਸਾਧ ਸੰਗਾਇਆ ਭਈ ਪੂਰਨ ਆਸਾ

Gobidh Gaaeiaa Saadhh Sangaaeiaa Bhee Pooran Aasaa ||

I sing of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and my hopes are fulfilled.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਵਿਕਾਰ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਭੂ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਈਐ

Thaj Maan Mohu Vikaar Sagalae Prabhoo Kai Man Bhaaeeai ||

Renouncing egotism, emotional attachment and all corruption, we become pleasing to the Mind of God.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣੀ ਸਦਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੩॥

Binavanth Naanak Dhinas Rainee Sadhaa Har Har Dhhiaaeeai ||3||

Prays Nanak, day and night, meditate forever on the Lord, Har, Har. ||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਦਰਿ ਵਾਜਹਿ ਅਨਹਤ ਵਾਜੇ ਰਾਮ

Dhar Vaajehi Anehath Vaajae Raam ||

At the Lord's Door, the unstruck melody resounds.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਗੋਬਿੰਦੁ ਗਾਜੇ ਰਾਮ

Ghatt Ghatt Har Gobindh Gaajae Raam ||

In each and every heart, the Lord, the Lord of the Universe, sings.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੋਵਿਦ ਗਾਜੇ ਸਦਾ ਬਿਰਾਜੇ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਊਚਾ

Govidh Gaajae Sadhaa Biraajae Agam Agochar Oochaa ||

The Lord of the Universe sings, and abides forever; He is unfathomable, profoundly deep, lofty and exalted.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਬੇਅੰਤ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਜਾਈ ਕੋਇ ਸਕੈ ਪਹੂਚਾ

Gun Baeanth Kishh Kehan N Jaaee Koe N Sakai Pehoochaa ||

His virtues are infinite - none of them can be described. No one can reach Him.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਆਪਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਾਜੇ

Aap Oupaaeae Aap Prathipaalae Jeea Janth Sabh Saajae ||

He Himself creates, and He Himself sustains; all beings and creatures are fashioned by Him.

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਨਾਮਿ ਭਗਤੀ ਦਰਿ ਵਜਹਿ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥੪॥੩॥

Binavanth Naanak Sukh Naam Bhagathee Dhar Vajehi Anehadh Vaajae ||4||3||

Prays Nanak, happiness comes from devotional worship of the Naam; at His Door, the unstruck melody resounds. ||4||3||

ਵਡਹੰਸ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੩) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੭੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Vadhans Guru Arjan Dev