Apanae Gur Oopar Kurabaan ||
ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥

This shabad Apanae Gur Oopar Kurabaan || is by Guru Arjan Dev in Raag Sorath on Ang 630 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ

Sorath Mehalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੩੦


ਸਿਮਰਉ ਅਪੁਨਾ ਸਾਂਈ

Simaro Apunaa Saanee ||

I meditate in remembrance on my Lord.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਸਦ ਧਿਆਈ

Dhinas Rain Sadh Dhhiaaee ||

Day and night, I ever meditate on Him.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਾਥ ਦੇਇ ਜਿਨਿ ਰਾਖੇ

Haathh Dhaee Jin Raakhae ||

He gave me His hand, and protected me.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਚਾਖੇ ॥੧॥

Har Naam Mehaa Ras Chaakhae ||1||

I drink in the most sublime essence of the Lord's Name. ||1||

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨੁ

Apanae Gur Oopar Kurabaan ||

I am a sacrifice to my Guru.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਜੀਅ ਹੋਏ ਮਿਹਰਵਾਨ ਰਹਾਉ

Bheae Kirapaal Pooran Prabh Dhaathae Jeea Hoeae Miharavaan || Rehaao ||

God, the Great Giver, the Perfect One, has become merciful to me, and now, all are kind to me. ||Pause||

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਜਨ ਸਰਨਾਈ

Naanak Jan Saranaaee ||

Servant Nanak has entered His Sanctuary.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੧
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਜਿਨਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ

Jin Pooran Paij Rakhaaee ||

He has perfectly preserved his honor.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਈ

Sagalae Dhookh Mittaaee ||

All suffering has been dispelled.

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev


ਸੁਖੁ ਭੁੰਚਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥੨੮॥੯੨॥

Sukh Bhunchahu Maerae Bhaaee ||2||28||92||

So enjoy peace, O my Siblings of Destiny! ||2||28||92||

ਸੋਰਠਿ (ਮਃ ੫) (੯੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੩੧ ਪੰ. ੨
Raag Sorath Guru Arjan Dev