Salok Ma 3 ||
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

This shabad satiguru seyvey aapanaa so siru leykhai laai is by Guru Amar Das in Sri Raag on Ang 87 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕੁ ਮਃ

Salok Ma 3 ||

Shalok, Third Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੮


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਆਪਣਾ ਸੋ ਸਿਰੁ ਲੇਖੈ ਲਾਇ

Sathigur Saevae Aapanaa So Sir Laekhai Laae ||

Those who serve their True Guru are certified and accepted.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das


ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਰਹਨਿ ਸਚਿ ਲਿਵ ਲਾਇ

Vichahu Aap Gavaae Kai Rehan Sach Liv Laae ||

They eradicate selfishness and conceit from within; they remain lovingly absorbed in the True One.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨੀ ਸੇਵਿਓ ਤਿਨਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ

Sathigur Jinee N Saeviou Thinaa Birathhaa Janam Gavaae ||

Those who do not serve the True Guru waste away their lives in vain.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਕਹਣਾ ਕਿਛੂ ਜਾਇ ॥੧॥

Naanak Jo This Bhaavai So Karae Kehanaa Kishhoo N Jaae ||1||

O Nanak, the Lord does just as He pleases. No one has any say in this. ||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Amar Das


ਮਃ

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੮


ਮਨੁ ਵੇਕਾਰੀ ਵੇੜਿਆ ਵੇਕਾਰਾ ਕਰਮ ਕਮਾਇ

Man Vaekaaree Vaerriaa Vaekaaraa Karam Kamaae ||

With the mind encircled by wickedness and evil, people do evil deeds.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Amar Das


ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਅਗਿਆਨੀ ਪੂਜਦੇ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ

Dhoojai Bhaae Agiaanee Poojadhae Dharageh Milai Sajaae ||

The ignorant worship the love of duality; in the Lord's Court they shall be punished.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Amar Das


ਆਤਮ ਦੇਉ ਪੂਜੀਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬੂਝ ਪਾਇ

Aatham Dhaeo Poojeeai Bin Sathigur Boojh N Paae ||

So worship the Lord, the Light of the soul; without the True Guru, understanding is not obtained.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Amar Das


ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਭਾਣਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਾ ਕਰਮੀ ਪਲੈ ਪਾਇ

Jap Thap Sanjam Bhaanaa Sathiguroo Kaa Karamee Palai Paae ||

Meditation, penance and austere self-discipline are found by surrendering to the True Guru's Will. By His Grace this is received.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਕਮਾਵਣੀ ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥਾਇ ਪਾਇ ॥੨॥

Naanak Saevaa Surath Kamaavanee Jo Har Bhaavai So Thhaae Paae ||2||

O Nanak, serve with this intuitive awareness; only that which is pleasing to the Lord is approved. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩) ਸ. (੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੮


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ

Har Har Naam Japahu Man Maerae Jith Sadhaa Sukh Hovai Dhin Raathee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; it will bring you eternal peace, day and night.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਜਿਤੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਲਹਾਤੀ

Har Har Naam Japahu Man Maerae Jith Simarath Sabh Kilavikh Paap Lehaathee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; meditating on it, all sins and misdeeds shall be erased.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਜਿਤੁ ਦਾਲਦੁ ਦੁਖ ਭੁਖ ਸਭ ਲਹਿ ਜਾਤੀ

Har Har Naam Japahu Man Maerae Jith Dhaaladh Dhukh Bhukh Sabh Lehi Jaathee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; through it, all poverty, pain and hunger shall be removed.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਮੁਖਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਤੀ

Har Har Naam Japahu Man Maerae Mukh Guramukh Preeth Lagaathee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, O my mind; as Gurmukh, declare your love.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Amar Das


ਜਿਤੁ ਮੁਖਿ ਭਾਗੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਸਾਚੈ ਹਰਿ ਤਿਤੁ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਤੀ ॥੧੩॥

Jith Mukh Bhaag Likhiaa Dhhur Saachai Har Thith Mukh Naam Japaathee ||13||

One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead by the True Lord, chants the Naam, the Name of the Lord. ||13||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੩):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੮ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Amar Das