Naanak Binavai Thisai Saraevahu Jaa Kae Jeea Paraanaa ||1||
ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੈ ਤਿਸੈ ਸਰੇਵਹੁ ਜਾ ਕੇ ਜੀਅ ਪਰਾਣਾ ॥੧॥

This shabad ham aadmee haann ik damee muhlati muhtu na jaanaa is by Guru Nanak Dev in Raag Dhanaasree on Ang 660 of Sri Guru Granth Sahib.

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ

Dhhanaasaree Mehalaa 1 ||

Dhanaasaree, First Mehl:

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੬੦


ਹਮ ਆਦਮੀ ਹਾਂ ਇਕ ਦਮੀ ਮੁਹਲਤਿ ਮੁਹਤੁ ਜਾਣਾ

Ham Aadhamee Haan Eik Dhamee Muhalath Muhath N Jaanaa ||

We are human beings of the briefest moment; we do not know the appointed time of our departure.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੈ ਤਿਸੈ ਸਰੇਵਹੁ ਜਾ ਕੇ ਜੀਅ ਪਰਾਣਾ ॥੧॥

Naanak Binavai Thisai Saraevahu Jaa Kae Jeea Paraanaa ||1||

Prays Nanak, serve the One, to whom our soul and breath of life belong. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਅੰਧੇ ਜੀਵਨਾ ਵੀਚਾਰਿ ਦੇਖਿ ਕੇਤੇ ਕੇ ਦਿਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Andhhae Jeevanaa Veechaar Dhaekh Kaethae Kae Dhinaa ||1|| Rehaao ||

You are blind - see and consider, how many days your life shall last. ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਸਾਸੁ ਮਾਸੁ ਸਭੁ ਜੀਉ ਤੁਮਾਰਾ ਤੂ ਮੈ ਖਰਾ ਪਿਆਰਾ

Saas Maas Sabh Jeeo Thumaaraa Thoo Mai Kharaa Piaaraa ||

My breath, my flesh and my soul are all Yours, Lord; You are so very dear to me.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਸਾਇਰੁ ਏਵ ਕਹਤੁ ਹੈ ਸਚੇ ਪਰਵਦਗਾਰਾ ॥੨॥

Naanak Saaeir Eaev Kehath Hai Sachae Paravadhagaaraa ||2||

Nanak, the poet, says this, O True Lord Cherisher. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਜੇ ਤੂ ਕਿਸੈ ਦੇਹੀ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਿਆ ਕੋ ਕਢੈ ਗਹਣਾ

Jae Thoo Kisai N Dhaehee Maerae Saahibaa Kiaa Ko Kadtai Gehanaa ||

If you gave nothing, O my Lord and Master, what could anyone pledge to You?

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੈ ਸੋ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਪੁਰਬਿ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਹਣਾ ॥੩॥

Naanak Binavai So Kishh Paaeeai Purab Likhae Kaa Lehanaa ||3||

Nanak prays, we receive that which we are pre-destined to receive. ||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਨਾਮੁ ਖਸਮ ਕਾ ਚਿਤਿ ਕੀਆ ਕਪਟੀ ਕਪਟੁ ਕਮਾਣਾ

Naam Khasam Kaa Chith N Keeaa Kapattee Kapatt Kamaanaa ||

The deceitful person does not remember the Lord's Name; he practices only deceit.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਜਮ ਦੁਆਰਿ ਜਾ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਤਾ ਚਲਦਾ ਪਛੁਤਾਣਾ ॥੪॥

Jam Dhuaar Jaa Pakarr Chalaaeiaa Thaa Chaladhaa Pashhuthaanaa ||4||

When he is marched in chains to Death's door, then, he regrets his actions. ||4||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਜਬ ਲਗੁ ਦੁਨੀਆ ਰਹੀਐ ਨਾਨਕ ਕਿਛੁ ਸੁਣੀਐ ਕਿਛੁ ਕਹੀਐ

Jab Lag Dhuneeaa Reheeai Naanak Kishh Suneeai Kishh Keheeai ||

As long as we are in this world, O Nanak, we should listen, and speak of the Lord.

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੧ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev


ਭਾਲਿ ਰਹੇ ਹਮ ਰਹਣੁ ਪਾਇਆ ਜੀਵਤਿਆ ਮਰਿ ਰਹੀਐ ॥੫॥੨॥

Bhaal Rehae Ham Rehan N Paaeiaa Jeevathiaa Mar Reheeai ||5||2||

I have searched, but I have found no way to remain here; so, remain dead while yet alive. ||5||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੧) (੨) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੬੧ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Nanak Dev