Naanak Jis Nadhar Karae This Mael Leae Saaee Suhaagan Naar ||1||
ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਮੇਲਿ ਲਏ ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਨਾਰਿ ॥੧॥

This shabad aapaney preetam mili rahaa antri rakhaa uri dhaari is by Guru Amar Das in Sri Raag on Ang 90 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕ ਮਃ

Salok Ma 3 ||

Shalok, Third Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੦


ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਿਲਿ ਰਹਾ ਅੰਤਰਿ ਰਖਾ ਉਰਿ ਧਾਰਿ

Aapanae Preetham Mil Rehaa Anthar Rakhaa Our Dhhaar ||

Oh, if only I could meet my Beloved, and keep Him enshrined deep within my heart!

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਸਾਲਾਹੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਸਦਾ ਸਦਾ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ

Saalaahee So Prabh Sadhaa Sadhaa Gur Kai Haeth Piaar ||

I praise that God forever and ever, through love and affection for the Guru.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੫
Sri Raag Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਮੇਲਿ ਲਏ ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਨਾਰਿ ॥੧॥

Naanak Jis Nadhar Karae This Mael Leae Saaee Suhaagan Naar ||1||

O Nanak, that one upon whom He bestows His Glance of Grace is united with Him; such a person is the true soul-bride of the Lord. ||1||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੬
Sri Raag Guru Amar Das


ਮਃ

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੦


ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ

Gur Saevaa Thae Har Paaeeai Jaa Ko Nadhar Karaee ||

Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Amar Das


ਮਾਣਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਭਏ ਧਿਆਇਆ ਨਾਮੁ ਹਰੇ

Maanas Thae Dhaevathae Bheae Dhhiaaeiaa Naam Harae ||

They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੭
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ

Houmai Maar Milaaeian Gur Kai Sabadh Tharae ||

They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਅਨੁ ਹਰਿ ਆਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ॥੨॥

Naanak Sehaj Samaaeian Har Aapanee Kirapaa Karae ||2||

O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੮
Sri Raag Guru Amar Das


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੦


ਹਰਿ ਆਪਣੀ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇ ਵਡਿਆਈ ਵੇਖਾਲੀਅਨੁ

Har Aapanee Bhagath Karaae Vaddiaaee Vaekhaaleean ||

The Lord Himself inspires us to worship Him; He reveals His Glorious Greatness.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das


ਆਪਣੀ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪਰਤੀਤਿ ਆਪੇ ਸੇਵ ਘਾਲੀਅਨੁ

Aapanee Aap Karae Paratheeth Aapae Saev Ghaaleean ||

He Himself inspires us to place our faith in Him. Thus He performs His Own Service.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦ ਪੰ. ੧੯
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਨੋ ਦੇਇ ਅਨੰਦੁ ਥਿਰੁ ਘਰੀ ਬਹਾਲਿਅਨੁ

Har Bhagathaa No Dhaee Anandh Thhir Gharee Behaalian ||

The Lord bestows bliss upon His devotees, and gives them a seat in the eternal home.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das


ਪਾਪੀਆ ਨੋ ਦੇਈ ਥਿਰੁ ਰਹਣਿ ਚੁਣਿ ਨਰਕ ਘੋਰਿ ਚਾਲਿਅਨੁ

Paapeeaa No N Dhaeee Thhir Rehan Chun Narak Ghor Chaalian ||

He does not give the sinners any stability or place of rest; He consigns them to the depths of hell.

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੧
Sri Raag Guru Amar Das


ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਨੋ ਦੇਇ ਪਿਆਰੁ ਕਰਿ ਅੰਗੁ ਨਿਸਤਾਰਿਅਨੁ ॥੧੯॥

Har Bhagathaa No Dhaee Piaar Kar Ang Nisathaarian ||19||

The Lord blesses His devotees with His Love; He sides with them and saves them. ||19||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧੯):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੨
Sri Raag Guru Amar Das