Saadhho Eihu Jag Bharam Bhulaanaa ||
ਸਾਧੋ ਇਹੁ ਜਗੁ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨਾ ॥
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Dhhanaasaree Mehalaa 9 ||
Dhanaasaree, Ninth Mehl:
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੮੪
ਸਾਧੋ ਇਹੁ ਜਗੁ ਭਰਮ ਭੁਲਾਨਾ ॥
Saadhho Eihu Jag Bharam Bhulaanaa ||
O Holy people, this world is deluded by doubt.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਛੋਡਿਆ ਮਾਇਆ ਹਾਥਿ ਬਿਕਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Raam Naam Kaa Simaran Shhoddiaa Maaeiaa Haathh Bikaanaa ||1|| Rehaao ||
It has forsaken the meditative remembrance of the Lord's Name, and sold itself out to Maya. ||1||Pause||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਤਾ ਕੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥
Maath Pithaa Bhaaee Suth Banithaa Thaa Kai Ras Lapattaanaa ||
Mother, father, siblings, children and spouse - he is entangled in their love.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur
ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭਤਾ ਕੈ ਮਦ ਮੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਦਿਵਾਨਾ ॥੧॥
Joban Dhhan Prabhathaa Kai Madh Mai Ahinis Rehai Dhivaanaa ||1||
In the pride of youth, wealth and glory, day and night, he remains intoxicated. ||1||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੫ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤਾ ਸਿਉ ਮਨੁ ਨ ਲਗਾਨਾ ॥
Dheen Dhaeiaal Sadhaa Dhukh Bhanjan Thaa Sio Man N Lagaanaa ||
God is merciful to the meek, and forever the Destroyer of pain, but the mortal does not center his mind on Him.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੫ ਪੰ. ੧
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੋਟਨ ਮੈ ਕਿਨਹੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਪਛਾਨਾ ॥੨॥੨॥
Jan Naanak Kottan Mai Kinehoo Guramukh Hoe Pashhaanaa ||2||2||
O servant Nanak, among millions, only a rare few, as Gurmukh, realize God. ||2||2||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੯) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੮੫ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Guru Teg Bahadur