Salok Ma 1 ||
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
Salok Ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੧
ਕੁਬੁਧਿ ਡੂਮਣੀ ਕੁਦਇਆ ਕਸਾਇਣਿ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਘਟ ਚੂਹੜੀ ਮੁਠੀ ਕ੍ਰੋਧਿ ਚੰਡਾਲਿ ॥
Kubudhh Ddoomanee Kudhaeiaa Kasaaein Par Nindhaa Ghatt Chooharree Muthee Krodhh Chanddaal ||
False-mindedness is the drummer-woman; cruelty is the butcheress; slander of others in one's heart is the cleaning-woman, and deceitful anger is the outcast-woman.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੩
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਾਰੀ ਕਢੀ ਕਿਆ ਥੀਐ ਜਾਂ ਚਾਰੇ ਬੈਠੀਆ ਨਾਲਿ ॥
Kaaree Kadtee Kiaa Thheeai Jaan Chaarae Baitheeaa Naal ||
What good are the ceremonial lines drawn around your kitchen, when these four are seated there with you?
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਕਾਰਾਂ ਨਾਵਣੁ ਨਾਉ ਜਪੇਹੀ ॥
Sach Sanjam Karanee Kaaraan Naavan Naao Japaehee ||
Make Truth your self-discipline, and make good deeds the lines you draw; make chanting the Name your cleansing bath.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਊਤਮ ਸੇਈ ਜਿ ਪਾਪਾਂ ਪੰਦਿ ਨ ਦੇਹੀ ॥੧॥
Naanak Agai Ootham Saeee J Paapaan Pandh N Dhaehee ||1||
O Nanak, those who do not walk in the ways of sin, shall be exalted in the world hereafter. ||1||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੪
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਮਃ ੧ ॥
Ma 1 ||
First Mehl:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੧
ਕਿਆ ਹੰਸੁ ਕਿਆ ਬਗੁਲਾ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
Kiaa Hans Kiaa Bagulaa Jaa Ko Nadhar Karaee ||
Which is the swan, and which is the crane? It is only by His Glance of Grace.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੫
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਾਗਹੁ ਹੰਸੁ ਕਰੇਇ ॥੨॥
Jo This Bhaavai Naanakaa Kaagahu Hans Karaee ||2||
Whoever is pleasing to Him, O Nanak, is transformed from a crow into a swan. ||2||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦) ਸ. (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਪਉੜੀ ॥
Pourree ||
Pauree:
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੧
ਕੀਤਾ ਲੋੜੀਐ ਕੰਮੁ ਸੁ ਹਰਿ ਪਹਿ ਆਖੀਐ ॥
Keethaa Lorreeai Kanm S Har Pehi Aakheeai ||
Whatever work you wish to accomplish-tell it to the Lord.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਕਾਰਜੁ ਦੇਇ ਸਵਾਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੁ ਸਾਖੀਐ ॥
Kaaraj Dhaee Savaar Sathigur Sach Saakheeai ||
He will resolve your affairs; the True Guru gives His Guarantee of Truth.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੬
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਨਿਧਾਨੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਾਖੀਐ ॥
Santhaa Sang Nidhhaan Anmrith Chaakheeai ||
In the Society of the Saints, you shall taste the treasure of the Ambrosial Nectar.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਭੈ ਭੰਜਨ ਮਿਹਰਵਾਨ ਦਾਸ ਕੀ ਰਾਖੀਐ ॥
Bhai Bhanjan Miharavaan Dhaas Kee Raakheeai ||
The Lord is the Merciful Destroyer of fear; He preserves and protects His slaves.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੭
Sri Raag Guru Nanak Dev
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਅਲਖੁ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਖੀਐ ॥੨੦॥
Naanak Har Gun Gaae Alakh Prabh Laakheeai ||20||
O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, and see the Unseen Lord God. ||20||
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੨੦):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੧ ਪੰ. ੮
Sri Raag Guru Nanak Dev