Jeea Janth Sabh Vas Thaerai Sagal Thaeree Saariaa ||
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਵਸਿ ਤੇਰੈ ਸਗਲ ਤੇਰੀ ਸਾਰਿਆ ॥
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ
Dhhanaasaree Mehalaa 5 Shhantha
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Chhant:
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੯੧
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੬੯੧
ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਜਿਸੁ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਗਾਵੀਐ ਜੀਉ ॥
Sathigur Dheen Dhaeiaal Jis Sang Har Gaaveeai Jeeo ||
The True Guru is merciful to the meek; in His Presence, the Lord's Praises are sung.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਾਵੀਐ ਜੀਉ ॥
Anmrith Har Kaa Naam Saadhhasang Raaveeai Jeeo ||
The Ambrosial Name of the Lord is chanted in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਭਜੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਇਕੁ ਅਰਾਧੂ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਨਾਸਏ ॥
Bhaj Sang Saadhhoo Eik Araadhhoo Janam Maran Dhukh Naaseae ||
Vibrating, and worshipping the One Lord in the Company of the Holy, the pains of birth and death are removed.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਧੁਰਿ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਸਾਚੁ ਸਿਖਿਆ ਕਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਏ ॥
Dhhur Karam Likhiaa Saach Sikhiaa Kattee Jam Kee Faaseae ||
Those who have such karma pre-ordained, study and learn the Truth; the noose of Death is removed from their necks.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਭੈ ਭਰਮ ਨਾਠੇ ਛੁਟੀ ਗਾਠੇ ਜਮ ਪੰਥਿ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵੀਐ ॥
Bhai Bharam Naathae Shhuttee Gaathae Jam Panthh Mool N Aaveeai ||
Their fears and doubts are dispelled, the knot of death is untied, and they never have to walk on Death's path.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੀਐ ॥੧॥
Binavanth Naanak Dhhaar Kirapaa Sadhaa Har Gun Gaaveeai ||1||
Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord; let me sing Your Glorious Praises forever. ||1||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਿਧਰਿਆ ਧਰ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੋ ਜੀਉ ॥
Nidhhariaa Dhhar Eaek Naam Niranjano Jeeo ||
The Name of the One, Immaculate Lord is the Support of the unsupported.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੫
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤੂ ਦਾਤਾ ਦਾਤਾਰੁ ਸਰਬ ਦੁਖ ਭੰਜਨੋ ਜੀਉ ॥
Thoo Dhaathaa Dhaathaar Sarab Dhukh Bhanjano Jeeo ||
You are the Giver, the Great Giver, the Dispeller of all sorrow.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਦੁਖ ਹਰਤ ਕਰਤਾ ਸੁਖਹ ਸੁਆਮੀ ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਆਇਆ ॥
Dhukh Harath Karathaa Sukheh Suaamee Saran Saadhhoo Aaeiaa ||
O Destroyer of pain, Creator Lord, Master of peace and bliss, I have come seeking the Sanctuary of the Holy;
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਮਹਾ ਬਿਖੜਾ ਪਲ ਏਕ ਮਾਹਿ ਤਰਾਇਆ ॥
Sansaar Saagar Mehaa Bikharraa Pal Eaek Maahi Tharaaeiaa ||
Please, help me to cross over the terrifying and difficult world-ocean in an instant.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੬
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਥਾਈ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਨੇਤ੍ਰੀ ਅੰਜਨੋ ॥
Poor Rehiaa Sarab Thhaaee Gur Giaan Naethree Anjano ||
I saw the Lord pervading and permeating everywhere, when the healing ointment of the Guru's wisdom was applied to my eyes.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੭
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਿਮਰੀ ਸਰਬ ਦੁਖ ਭੈ ਭੰਜਨੋ ॥੨॥
Binavanth Naanak Sadhaa Simaree Sarab Dhukh Bhai Bhanjano ||2||
Prays Nanak, remember Him forever in meditation, the Destroyer of all sorrow and fear. ||2||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀਆ ਜੀਉ ॥
Aap Leeeae Larr Laae Kirapaa Dhhaareeaa Jeeo ||
He Himself has attached me to the hem of His robe; He has showered me with His Mercy.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੮
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣੁ ਨੀਚੁ ਅਨਾਥੁ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਪਾਰੀਆ ਜੀਉ ॥
Mohi Niragun Neech Anaathh Prabh Agam Apaareeaa Jeeo ||
I am worthless, lowly and helpless; God is unfathomable and infinite.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ਨੀਚ ਥਾਪਣਹਾਰਿਆ ॥
Dhaeiaal Sadhaa Kirapaal Suaamee Neech Thhaapanehaariaa ||
My Lord and Master is always merciful, kind and compassionate; He uplifts and establishes the lowly.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੯
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਵਸਿ ਤੇਰੈ ਸਗਲ ਤੇਰੀ ਸਾਰਿਆ ॥
Jeea Janth Sabh Vas Thaerai Sagal Thaeree Saariaa ||
All beings and creatures are under Your power; You take care of all.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਭੁਗਤਾ ਆਪਿ ਸਗਲ ਬੀਚਾਰੀਆ ॥
Aap Karathaa Aap Bhugathaa Aap Sagal Beechaareeaa ||
He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself is the Contemplator of all.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਇ ਜੀਵਾ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਪਉ ਬਨਵਾਰੀਆ ॥੩॥
Binavanth Naanak Gun Gaae Jeevaa Har Jap Japo Banavaareeaa ||3||
Prays Nanak, singing Your Glorious Praises, I live, chanting the Chant of the Lord, the Lord of the world-forest. ||3||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਤੇਰਾ ਦਰਸੁ ਅਪਾਰੁ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਈ ਜੀਉ ॥
Thaeraa Dharas Apaar Naam Amolee Jeeo ||
The Blessed Vision of Your Darshan is incomparable; Your Name is utterly priceless.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਨਿਤਿ ਜਪਹਿ ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਪੁਰਖ ਅਤੋਲਈ ਜੀਉ ॥
Nith Japehi Thaerae Dhaas Purakh Atholee Jeeo ||
O my Incomputable Lord, Your humble servants ever meditate on You.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਰਸਨ ਵੂਠਾ ਆਪਿ ਤੂਠਾ ਹਰਿ ਰਸਹਿ ਸੇਈ ਮਾਤਿਆ ॥
Santh Rasan Voothaa Aap Thoothaa Har Rasehi Saeee Maathiaa ||
You dwell on the tongues of the Saints, by Your own pleasure; they are intoxicated with Your sublime essence, O Lord.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਗੁਰ ਚਰਨ ਲਾਗੇ ਮਹਾ ਭਾਗੇ ਸਦਾ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਿਆ ॥
Gur Charan Laagae Mehaa Bhaagae Sadhaa Anadhin Jaagiaa ||
Those who are attached to Your feet are very blessed; night and day, they remain always awake and aware.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਸਦ ਸਦਾ ਸਿੰਮ੍ਰਤਬ੍ਯ੍ਯ ਸੁਆਮੀ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਗੁਣ ਬੋਲਈ ॥
Sadh Sadhaa Sinmrathaby Suaamee Saas Saas Gun Bolee ||
Forever and ever, meditate in remembrance on the Lord and Master; with each and every breath, speak His Glorious Praises.
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਧੂਰਿ ਸਾਧੂ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭੂ ਅਮੋਲਈ ॥੪॥੧॥
Binavanth Naanak Dhhoor Saadhhoo Naam Prabhoo Amolee ||4||1||
Prays Nanak, let me become the dust of the feet of the Saints. God's Name is invaluable. ||4||1||
ਧਨਾਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੧) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Guru Arjan Dev