Thaj Bharam Karam Bidhh Nikhaedhh Raam Naam Laehee ||
ਤਜਿ ਭਰਮ ਕਰਮ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਹੀ ॥

This shabad raam simri raam simri raam simri bhaaee is by Bhagat Kabir in Raag Dhanaasree on Ang 692 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਰਾਮ ਸਿਮਰਿ ਭਾਈ

Raam Simar Raam Simar Raam Simar Bhaaee ||

Remember the Lord, remember the Lord, remember the Lord in meditation, O Siblings of Destiny.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਬਿਨੁ ਬੂਡਤੇ ਅਧਿਕਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Raam Naam Simaran Bin Booddathae Adhhikaaee ||1|| Rehaao ||

Without remembering the Lord's Name in meditation, a great many are drowned. ||1||Pause||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਬਨਿਤਾ ਸੁਤ ਦੇਹ ਗ੍ਰੇਹ ਸੰਪਤਿ ਸੁਖਦਾਈ

Banithaa Suth Dhaeh Graeh Sanpath Sukhadhaaee ||

Your spouse, children, body, house and possessions - you think these will give you peace.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਇਨ੍ਹ੍ਹ ਮੈ ਕਛੁ ਨਾਹਿ ਤੇਰੋ ਕਾਲ ਅਵਧ ਆਈ ॥੧॥

Einh Mai Kashh Naahi Thaero Kaal Avadhh Aaee ||1||

But none of these shall be yours, when the time of death comes. ||1||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਅਜਾਮਲ ਗਜ ਗਨਿਕਾ ਪਤਿਤ ਕਰਮ ਕੀਨੇ

Ajaamal Gaj Ganikaa Pathith Karam Keenae ||

Ajaamal, the elephant, and the prostitute committed many sins,

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਤੇਊ ਉਤਰਿ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲੀਨੇ ॥੨॥

Thaeoo Outhar Paar Parae Raam Naam Leenae ||2||

But still, they crossed over the world-ocean, by chanting the Lord's Name. ||2||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਸੂਕਰ ਕੂਕਰ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮੇ ਤਊ ਲਾਜ ਆਈ

Sookar Kookar Jon Bhramae Thoo Laaj N Aaee ||

You have wandered in reincarnation, as pigs and dogs - did you feel no shame?

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਰਾਮ ਨਾਮ ਛਾਡਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਹੇ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥੩॥

Raam Naam Shhaadd Anmrith Kaahae Bikh Khaaee ||3||

Forsaking the Ambrosial Name of the Lord, why do you eat poison? ||3||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਤਜਿ ਭਰਮ ਕਰਮ ਬਿਧਿ ਨਿਖੇਧ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਹੀ

Thaj Bharam Karam Bidhh Nikhaedhh Raam Naam Laehee ||

Abandon your doubts about do's and dont's, and take to the Lord's Name.

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਨ ਕਬੀਰ ਰਾਮੁ ਕਰਿ ਸਨੇਹੀ ॥੪॥੫॥

Gur Prasaadh Jan Kabeer Raam Kar Sanaehee ||4||5||

By Guru's Grace, O servant Kabeer, love the Lord. ||4||5||

ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Dhanaasree Bhagat Kabir