Dhhann Thae Vai Mun Jan Jin Dhhiaaeiou Har Prabh Maeraa ||1||
ਧੰਨਿ ਤੇ ਵੈ ਮੁਨਿ ਜਨ ਜਿਨ ਧਿਆਇਓ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਮਾਧਉ ਬਿਰਦੁ ਤੇਰਾ ॥
Pathith Paavan Maadhho Biradh Thaeraa ||
O Lord, You are the Purifier of sinners - this is Your innate nature.
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev
ਧੰਨਿ ਤੇ ਵੈ ਮੁਨਿ ਜਨ ਜਿਨ ਧਿਆਇਓ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥
Dhhann Thae Vai Mun Jan Jin Dhhiaaeiou Har Prabh Maeraa ||1||
Blessed are those silent sages and humble beings, who meditate on my Lord God. ||1||
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੨
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev
ਮੇਰੈ ਮਾਥੈ ਲਾਗੀ ਲੇ ਧੂਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ਚਰਨਨ ਕੀ ॥
Maerai Maathhai Laagee Lae Dhhoor Gobindh Charanan Kee ||
I have applied to my forehead the dust of the feet of the Lord of the Universe.
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev
ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਿਨਹੂ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sur Nar Mun Jan Thinehoo Thae Dhoor ||1|| Rehaao ||
This is something which is far away from the gods, mortal men and silent sages. ||1||Pause||
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੩
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev
ਦੀਨ ਕਾ ਦਇਆਲੁ ਮਾਧੌ ਗਰਬ ਪਰਹਾਰੀ ॥
Dheen Kaa Dhaeiaal Maadhha Garab Parehaaree ||
O Lord, Merciful to the meek, Destroyer of pride
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev
ਚਰਨ ਸਰਨ ਨਾਮਾ ਬਲਿ ਤਿਹਾਰੀ ॥੨॥੫॥
Charan Saran Naamaa Bal Thihaaree ||2||5||
- Naam Dayv seeks the Sanctuary of Your feet; he is a sacrifice to You. ||2||5||
ਧਨਾਸਰੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੬੯੪ ਪੰ. ੪
Raag Dhanaasree Bhagat Namdev