Binavanth Naanak Dhaeiaa Dhhaarahu Kaadt Bhavajal Faeriaa ||1||
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਕਾਢਿ ਭਵਜਲ ਫੇਰਿਆ ॥੧॥

This shabad oochaa agam apaar prabhu kathnu na jaai akthu is by Guru Arjan Dev in Raag Jaitsiri on Ang 704 of Sri Guru Granth Sahib.

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ਛੰਤ

Jaithasaree Mehalaa 5 Ghar 2 Shhantha

Jaitsree, Fifth Mehl, Second House, Chhant:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਕਥਨੁ ਜਾਇ ਅਕਥੁ

Oochaa Agam Apaar Prabh Kathhan N Jaae Akathh ||

God is lofty, unapproachable and infinite. He is indescribable - He cannot be described.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੮
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਰਾਖਨ ਕਉ ਸਮਰਥੁ ॥੧॥

Naanak Prabh Saranaagathee Raakhan Ko Samarathh ||1||

Nanak seeks the Sanctuary of God, who is all-powerful to save us. ||1||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੮
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਛੰਤੁ

Shhanth ||

Chhant:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਜਿਉ ਜਾਨਹੁ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਿਆ

Jio Jaanahu Thio Raakh Har Prabh Thaeriaa ||

Save me, any way You can; O Lord God, I am Yours.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਕੇਤੇ ਗਨਉ ਅਸੰਖ ਅਵਗਣ ਮੇਰਿਆ

Kaethae Gano Asankh Avagan Maeriaa ||

My demerits are uncountable; how many of them should I count?

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਅਸੰਖ ਅਵਗਣ ਖਤੇ ਫੇਰੇ ਨਿਤਪ੍ਰਤਿ ਸਦ ਭੂਲੀਐ

Asankh Avagan Khathae Faerae Nithaprath Sadh Bhooleeai ||

The sins and crimes I committed are countless; day by day, I continually make mistakes.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਮੋਹ ਮਗਨ ਬਿਕਰਾਲ ਮਾਇਆ ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਘੂਲੀਐ

Moh Magan Bikaraal Maaeiaa Tho Prasaadhee Ghooleeai ||

I am intoxicated by emotional attachment to Maya, the treacherous one; by Your Grace alone can I be saved.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਲੂਕ ਕਰਤ ਬਿਕਾਰ ਬਿਖੜੇ ਪ੍ਰਭ ਨੇਰ ਹੂ ਤੇ ਨੇਰਿਆ

Look Karath Bikaar Bikharrae Prabh Naer Hoo Thae Naeriaa ||

Secretly, I commit hideous sins of corruption, even though God is the nearest of the near.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਕਾਢਿ ਭਵਜਲ ਫੇਰਿਆ ॥੧॥

Binavanth Naanak Dhaeiaa Dhhaarahu Kaadt Bhavajal Faeriaa ||1||

Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord, and lift me up, out of the whirlpool of the terrifying world-ocean. ||1||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਨਿਰਤਿ ਪਵੈ ਅਸੰਖ ਗੁਣ ਊਚਾ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ

Nirath N Pavai Asankh Gun Oochaa Prabh Kaa Naao ||

Countless are His virtues; they cannot be enumerated. God's Name is lofty and exalted.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮਿਲੈ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੨॥

Naanak Kee Baenantheeaa Milai Nithhaavae Thhaao ||2||

This is Nanak's humble prayer, to bless the homeless with a home. ||2||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਛੰਤੁ

Shhanth ||

Chhant:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ਕਾ ਪਹਿ ਜਾਈਐ

Dhoosar Naahee Thaao Kaa Pehi Jaaeeai ||

There is no other place at all - where else should I go?

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ

Aath Pehar Kar Jorr So Prabh Dhhiaaeeai ||

Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on God.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਧਿਆਇ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਅਪੁਨਾ ਮਨਹਿ ਚਿੰਦਿਆ ਪਾਈਐ

Dhhiaae So Prabh Sadhaa Apunaa Manehi Chindhiaa Paaeeai ||

Meditating forever on my God, I receive the fruits of my mind's desires.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਤਜਿ ਮਾਨ ਮੋਹੁ ਵਿਕਾਰੁ ਦੂਜਾ ਏਕ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਈਐ

Thaj Maan Mohu Vikaar Dhoojaa Eaek Sio Liv Laaeeai ||

Renouncing pride, attachment, corruption and duality, I lovingly center my attention on the One Lord.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੪
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਅਰਪਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਭੂ ਆਗੈ ਆਪੁ ਸਗਲ ਮਿਟਾਈਐ

Arap Man Than Prabhoo Aagai Aap Sagal Mittaaeeai ||

Dedicate your mind and body to God; eradicate all your self-conceit.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਧਾਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਾਚਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈਐ ॥੨॥

Binavanth Naanak Dhhaar Kirapaa Saach Naam Samaaeeai ||2||

Prays Nanak, shower me with Your mercy, Lord, that I may be absorbed in Your True Name. ||2||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੫
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਰੇ ਮਨ ਤਾ ਕਉ ਧਿਆਈਐ ਸਭ ਬਿਧਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ

Rae Man Thaa Ko Dhhiaaeeai Sabh Bidhh Jaa Kai Haathh ||

O mind, meditate on the One, who holds everything in His hands.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚੀਐ ਨਾਨਕ ਨਿਬਹੈ ਸਾਥਿ ॥੩॥

Raam Naam Dhhan Sancheeai Naanak Nibehai Saathh ||3||

Gather the wealth of the Lord's Name; O Nanak, it shall always be with You. ||3||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੬
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਛੰਤੁ

Shhanth ||

Chhant:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੪


ਸਾਥੀਅੜਾ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ ਕੋਇ

Saathheearraa Prabh Eaek Dhoosar Naahi Koe ||

God is our only True Friend; there is not any other.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਆਪਿ ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰ ਸੋਇ

Thhaan Thhananthar Aap Jal Thhal Poor Soe ||

In the places and interspaces, in the water and on the land, He Himself is pervading everywhere.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੭
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਧਨੀ

Jal Thhal Meheeal Poor Rehiaa Sarab Dhaathaa Prabh Dhhanee ||

He is totally permeating the water, the land and the sky; God is the Great Giver, the Lord and Master of all.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਬੇਅੰਤ ਗੁਣ ਤਾ ਕੇ ਕਿਆ ਗਨੀ

Gopaal Gobindh Anth Naahee Baeanth Gun Thaa Kae Kiaa Ganee ||

The Lord of the world, the Lord of the universe has no limit; His Glorious Virtues are unlimited - how can I count them?

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੮
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਭਜੁ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਅਨ ਨਾਹਿ ਕੋਇ

Bhaj Saran Suaamee Sukheh Gaamee This Binaa An Naahi Koe ||

I have hurried to the Sanctuary of the Lord Master, the Bringer of peace; without Him, there is no other at all.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰਹੁ ਤਿਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਮੁ ਹੋਇ ॥੩॥

Binavanth Naanak Dhaeiaa Dhhaarahu This Paraapath Naam Hoe ||3||

Prays Nanak, that being, unto whom the Lord shows mercy - he alone obtains the Naam. ||3||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੪ ਪੰ. ੧੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਸਲੋਕੁ

Salok ||

Shalok:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੫


ਚਿਤਿ ਜਿ ਚਿਤਵਿਆ ਸੋ ਮੈ ਪਾਇਆ

Chith J Chithaviaa So Mai Paaeiaa ||

Whatever I wish for, that I receive.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਸੁਖ ਸਬਾਇਆ ॥੪॥

Naanak Naam Dhhiaae Sukh Sabaaeiaa ||4||

Meditating on the Naam, the Name of the Lord, Nanak has found total peace. ||4||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ਸ. ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਛੰਤੁ

Shhanth ||

Chhant:

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੫


ਅਬ ਮਨੁ ਛੂਟਿ ਗਇਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲੇ

Ab Man Shhoott Gaeiaa Saadhhoo Sang Milae ||

My mind is now emancipated; I have joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਲਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਰਲੇ

Guramukh Naam Laeiaa Jothee Joth Ralae ||

As Gurmukh, I chant the Naam, and my light has merged into the Light.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਮਿਟੇ ਕਿਲਬਿਖ ਬੁਝੀ ਤਪਤਿ ਅਘਾਨਿਆ

Har Naam Simarath Mittae Kilabikh Bujhee Thapath Aghaaniaa ||

Remembering the Lord's Name in meditation, my sins have been erased; the fire has been extinguished, and I am satisfied.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨੇ ਦਇਆ ਕੀਨੇ ਆਪਨੇ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ

Gehi Bhujaa Leenae Dhaeiaa Keenae Aapanae Kar Maaniaa ||

He has taken me by the arm, and blessed me with His kind mercy; He has accepted me His own.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਲੈ ਅੰਕਿ ਲਾਏ ਹਰਿ ਮਿਲਾਏ ਜਨਮ ਮਰਣਾ ਦੁਖ ਜਲੇ

Lai Ank Laaeae Har Milaaeae Janam Maranaa Dhukh Jalae ||

The Lord has hugged me in His embrace, and merged me with Himself; the pains of birth and death have been burnt away.

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਮੇਲਿ ਲੀਨੇ ਇਕ ਪਲੇ ॥੪॥੨॥

Binavanth Naanak Dhaeiaa Dhhaaree Mael Leenae Eik Palae ||4||2||

Prays Nanak, He has blessed me with His kind mercy; in an instant, He unites me with Himself. ||4||2||

ਜੈਤਸਰੀ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev