Simaranth Santh Sarabathr Ramanan Naanak Aghanaasan Jagadheesureh ||1||
ਸਿਮਰੰਤਿ ਸੰਤ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਅਘਨਾਸਨ ਜਗਦੀਸੁਰਹ ॥੧॥

This shabad aadi pooran madhi pooran anti pooran parmeysurah is by Guru Arjan Dev in Raag Jaitsiri on Ang 705 of Sri Guru Granth Sahib.

ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ਵਾਰ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ

Jaithasaree Mehalaa 5 Vaar Salokaa Naali

Jaitsree, Fifth Mehl, Vaar With Shaloks:

ਜੈਤਸਰੀ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਜੈਤਸਰੀ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੫


ਸਲੋਕ

Salok ||

Shalok:

ਜੈਤਸਰੀ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੫


ਆਦਿ ਪੂਰਨ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਅੰਤਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰਹ

Aadh Pooran Madhh Pooran Anth Pooran Paramaesureh ||

In the beginning, He was pervading; in the middle, He is pervading; in the end, He will be pervading. He is the Transcendent Lord.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) (੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰੰਤਿ ਸੰਤ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਮਣੰ ਨਾਨਕ ਅਘਨਾਸਨ ਜਗਦੀਸੁਰਹ ॥੧॥

Simaranth Santh Sarabathr Ramanan Naanak Aghanaasan Jagadheesureh ||1||

The Saints remember in meditation the all-pervading Lord God. O Nanak, He is the Destroyer of sins, the Lord of the universe. ||1||

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) (੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਪੇਖਨ ਸੁਨਨ ਸੁਨਾਵਨੋ ਮਨ ਮਹਿ ਦ੍ਰਿੜੀਐ ਸਾਚੁ

Paekhan Sunan Sunaavano Man Mehi Dhrirreeai Saach ||

See, hear, speak and implant the True Lord within your mind.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) (੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਚੁ ॥੨॥

Poor Rehiou Sarabathr Mai Naanak Har Rang Raach ||2||

He is all-pervading, permeating everywhere; O Nanak, be absorbed in the Lord's Love. ||2||

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) (੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੧
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਜੈਤਸਰੀ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੦੬


ਹਰਿ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਗਾਈਐ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਸੋਈ

Har Eaek Niranjan Gaaeeai Sabh Anthar Soee ||

Sing the Praise of the One, the Immaculate Lord; He is contained within all.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਪ੍ਰਭੁ ਜੋ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ

Karan Kaaran Samarathh Prabh Jo Karae S Hoee ||

The Cause of causes, the Almighty Lord God; whatever He wills, comes to pass.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੨
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ

Khin Mehi Thhaap Outhhaapadhaa This Bin Nehee Koee ||

In an instant, He establishes and disestablishes; without Him, there is no other.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਾਤਾਲ ਦੀਪ ਰਵਿਆ ਸਭ ਲੋਈ

Khandd Brehamandd Paathaal Dheep Raviaa Sabh Loee ||

He pervades the continents, solar systems, nether worlds, islands and all worlds.

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੩
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਸੋ ਬੁਝਸੀ ਨਿਰਮਲ ਜਨੁ ਸੋਈ ॥੧॥

Jis Aap Bujhaaeae So Bujhasee Niramal Jan Soee ||1||

He alone understands, whom the Lord Himself instructs; he alone is a pure and unstained being. ||1||

ਜੈਤਸਰੀ ਵਾਰ (ਮਃ ੫) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੦੬ ਪੰ. ੪
Raag Jaitsiri Guru Arjan Dev