Kunbhaar Kae Ghar Haanddee Aashhai Raajaa Kae Ghar Saanddee Go ||
ਕੁੰਭਾਰ ਕੇ ਘਰ ਹਾਂਡੀ ਆਛੈ ਰਾਜਾ ਕੇ ਘਰ ਸਾਂਡੀ ਗੋ ॥

This shabad teeni chhandey kheylu aachhai 1 rahaau is by Bhagat Namdev in Raag Todee on Ang 718 of Sri Guru Granth Sahib.

ਤੀਨਿ ਛੰਦੇ ਖੇਲੁ ਆਛੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Theen Shhandhae Khael Aashhai ||1|| Rehaao ||

Here is a verse with a three-fold play on words. ||1||Pause||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Todee Bhagat Namdev


ਕੁੰਭਾਰ ਕੇ ਘਰ ਹਾਂਡੀ ਆਛੈ ਰਾਜਾ ਕੇ ਘਰ ਸਾਂਡੀ ਗੋ

Kunbhaar Kae Ghar Haanddee Aashhai Raajaa Kae Ghar Saanddee Go ||

In the potter's home there are pots, and in the king's home there are camels.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Todee Bhagat Namdev


ਬਾਮਨ ਕੇ ਘਰ ਰਾਂਡੀ ਆਛੈ ਰਾਂਡੀ ਸਾਂਡੀ ਹਾਂਡੀ ਗੋ ॥੧॥

Baaman Kae Ghar Raanddee Aashhai Raanddee Saanddee Haanddee Go ||1||

In the Brahmin's home there are widows. So here they are: haandee, saandee, raandee. ||1||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੬
Raag Todee Bhagat Namdev


ਬਾਣੀਏ ਕੇ ਘਰ ਹੀਂਗੁ ਆਛੈ ਭੈਸਰ ਮਾਥੈ ਸੀਂਗੁ ਗੋ

Baaneeeae Kae Ghar Heenag Aashhai Bhaisar Maathhai Seenag Go ||

In the home of the grocer there is asafoetida; on the forehead of the buffalo there are horns.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Todee Bhagat Namdev


ਦੇਵਲ ਮਧੇ ਲੀਗੁ ਆਛੈ ਲੀਗੁ ਸੀਗੁ ਹੀਗੁ ਗੋ ॥੨॥

Dhaeval Madhhae Leeg Aashhai Leeg Seeg Heeg Go ||2||

In the temple of Shiva there are lingams. So here they are: heeng, seeng, leeng. ||2||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੭
Raag Todee Bhagat Namdev


ਤੇਲੀ ਕੈ ਘਰ ਤੇਲੁ ਆਛੈ ਜੰਗਲ ਮਧੇ ਬੇਲ ਗੋ

Thaelee Kai Ghar Thael Aashhai Jangal Madhhae Bael Go ||

In the house of the oil-presser there is oil; in the forest there are vines.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Todee Bhagat Namdev


ਮਾਲੀ ਕੇ ਘਰ ਕੇਲ ਆਛੈ ਕੇਲ ਬੇਲ ਤੇਲ ਗੋ ॥੩॥

Maalee Kae Ghar Kael Aashhai Kael Bael Thael Go ||3||

In the gardener's home there are bananas. So here they are: tayl, bayl, kayl. ||3||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੮
Raag Todee Bhagat Namdev


ਸੰਤਾਂ ਮਧੇ ਗੋਬਿੰਦੁ ਆਛੈ ਗੋਕਲ ਮਧੇ ਸਿਆਮ ਗੋ

Santhaan Madhhae Gobindh Aashhai Gokal Madhhae Siaam Go ||

The Lord of the Universe, Govind, is within His Saints; Krishna, Shyaam, is in Gokal.

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Todee Bhagat Namdev


ਨਾਮੇ ਮਧੇ ਰਾਮੁ ਆਛੈ ਰਾਮ ਸਿਆਮ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋ ॥੪॥੩॥

Naamae Madhhae Raam Aashhai Raam Siaam Gobindh Go ||4||3||

The Lord, Raam, is in Naam Dayv. So here they are: Raam, Shyaam, Govind. ||4||3||

ਟੋਡੀ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੧੮ ਪੰ. ੧੯
Raag Todee Bhagat Namdev