Miharavaan Saahib Miharavaan ||
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
Thilang Mehalaa 5 Ghar 3 ||
Tilang, Fifth Mehl, Third House:
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੨੪
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
Miharavaan Saahib Miharavaan ||
Merciful, the Lord Master is Merciful.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
Saahib Maeraa Miharavaan ||
My Lord Master is Merciful.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Jeea Sagal Ko Dhaee Dhaan || Rehaao ||
He gives His gifts to all beings. ||Pause||
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੫
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥
Thoo Kaahae Ddolehi Praaneeaa Thudhh Raakhaigaa Sirajanehaar ||
Why do you waver, O mortal being? The Creator Lord Himself shall protect you.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥
Jin Paidhaaeis Thoo Keeaa Soee Dhaee Aadhhaar ||1||
He who created you, will also give you nourishment. ||1||
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੬
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥
Jin Oupaaee Maedhanee Soee Karadhaa Saar ||
The One who created the world, takes care of it.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥
Ghatt Ghatt Maalak Dhilaa Kaa Sachaa Paravadhagaar ||2||
In each and every heart and mind, the Lord is the True Cherisher. ||2||
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੭
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥
Kudharath Keem N Jaaneeai Vaddaa Vaeparavaahu ||
His creative potency and His value cannot be known; He is the Great and carefree Lord.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥
Kar Bandhae Thoo Bandhagee Jichar Ghatt Mehi Saahu ||3||
O human being, meditate on the Lord, as long as there is breath in your body. ||3||
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥
Thoo Samarathh Akathh Agochar Jeeo Pindd Thaeree Raas ||
O God, You are all-powerful, inexpressible and imperceptible; my soul and body are Your capital.
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੮
Raag Tilang Guru Arjan Dev
ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥
Reham Thaeree Sukh Paaeiaa Sadhaa Naanak Kee Aradhaas ||4||3||
By Your Mercy, may I find peace; this is Nanak's lasting prayer. ||4||3||
ਤਿਲੰਗ (ਮਃ ੫) (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Tilang Guru Arjan Dev