Dhhur Poorab Hovai Likhiaa Gur Bhaanaa Mann Leaenih ||3||
ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਹੋਵੈ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿ ਲਏਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥੩॥

This shabad hari jee sookhmu agmu hai kitu bidhi miliaa jaai is by Guru Amar Das in Raag Suhi on Ang 756 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ

Soohee Mehalaa 3 ||

Soohee, Third Mehl:

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੫੬


ਹਰਿ ਜੀ ਸੂਖਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲਿਆ ਜਾਇ

Har Jee Sookham Agam Hai Kith Bidhh Miliaa Jaae ||

The Dear Lord is subtle and inaccessible; how can we ever meet Him?

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥

Gur Kai Sabadh Bhram Katteeai Achinth Vasai Man Aae ||1||

Through the Word of the Guru's Shabad, doubt is dispelled, and the Carefree Lord comes to abide in the mind. ||1||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੰਨਿ

Guramukh Har Har Naam Japann ||

The Gurmukhs chant the Name of the Lord, Har, Har.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Amar Das


ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦਾ ਰਵੰਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Ho Thin Kai Balihaaranai Man Har Gun Sadhaa Ravann ||1|| Rehaao ||

I am a sacrifice to those who chant the Glorious Praises of the Lord in their minds forever. ||1||Pause||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰੁ ਸਰਵਰੁ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰੁ ਹੈ ਵਡਭਾਗੀ ਪੁਰਖ ਲਹੰਨ੍ਹ੍ਹਿ

Gur Saravar Maan Sarovar Hai Vaddabhaagee Purakh Lehannih ||

The Guru is like the Mansarovar Lake; only the very fortunate beings find Him.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Amar Das


ਸੇਵਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਿਆ ਸੇ ਹੰਸੁਲੇ ਨਾਮੁ ਲਹੰਨਿ ॥੨॥

Saevak Guramukh Khojiaa Sae Hansulae Naam Lehann ||2||

The Gurmukhs, the selfless servants, seek out the Guru; the swan-souls feed there on the Naam, the Name of the Lord. ||2||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Amar Das


ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਰੰਗ ਸਿਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਲਗੰਨ੍ਹ੍ਹਿ

Naam Dhhiaaeinih Rang Sio Guramukh Naam Lagannih ||

The Gurmukhs meditate on the Naam, and remain linked to the Naam.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Amar Das


ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਹੋਵੈ ਲਿਖਿਆ ਗੁਰ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿ ਲਏਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥੩॥

Dhhur Poorab Hovai Likhiaa Gur Bhaanaa Mann Leaenih ||3||

Whatever is pre-ordained, accept it as the Will of the Guru. ||3||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Amar Das


ਵਡਭਾਗੀ ਘਰੁ ਖੋਜਿਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ

Vaddabhaagee Ghar Khojiaa Paaeiaa Naam Nidhhaan ||

By great good fortune, I searched my home, and found the treasure of the Naam.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਵੇਖਾਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥੪॥

Gur Poorai Vaekhaaliaa Prabh Aatham Raam Pashhaan ||4||

The Perfect Guru has shown God to me; I have realized the Lord, the Supreme Soul. ||4||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Amar Das


ਸਭਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਕੋਇ

Sabhanaa Kaa Prabh Eaek Hai Dhoojaa Avar N Koe ||

There is One God of all; there is no other at all.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੫॥

Gur Parasaadhee Man Vasai Thith Ghatt Paragatt Hoe ||5||

By Guru's Grace, the Lord comes to abide in the mind; in the heart of such a one, He is revealed. ||5||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Amar Das


ਸਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵਸੈ ਸਭ ਥਾਇ

Sabh Antharajaamee Breham Hai Breham Vasai Sabh Thhaae ||

God is the Inner-knower of all hearts; God dwells in every place.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੫
Raag Suhi Guru Amar Das


ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਸਬਦਿ ਵੇਖਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੬॥

Mandhaa Kis No Aakheeai Sabadh Vaekhahu Liv Laae ||6||

So who should we call evil? Behold the Word of the Shabad, and lovingly dwell upon it. ||6||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Amar Das


ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਤਿਚਰੁ ਆਖਦਾ ਜਿਚਰੁ ਹੈ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ

Buraa Bhalaa Thichar Aakhadhaa Jichar Hai Dhuhu Maahi ||

He calls others bad and good, as long as he is in duality.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੬
Raag Suhi Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਬੁਝਿਆ ਏਕਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੭॥

Guramukh Eaeko Bujhiaa Eaekas Maahi Samaae ||7||

The Gurmukh understands the One and Only Lord; He is absorbed in the One Lord. ||7||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Amar Das


ਸੇਵਾ ਸਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਸੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਏ ਥਾਇ

Saevaa Saa Prabh Bhaavasee Jo Prabh Paaeae Thhaae ||

That is selfless service, which pleases God, and which is approved by God.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੭
Raag Suhi Guru Amar Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਆਰਾਧਿਆ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੮॥੨॥੪॥੯॥

Jan Naanak Har Aaraadhhiaa Gur Charanee Chith Laae ||8||2||4||9||

Servant Nanak worships the Lord in adoration; he focuses his consciousness on the Guru's Feet. ||8||2||4||9||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ. (੪) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੫੭ ਪੰ. ੮
Raag Suhi Guru Amar Das