Jis Bujhaaeae Aap Naerraa This Hae ||7||
ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਨੇੜਾ ਤਿਸੁ ਹੇ ॥੭॥

This shabad simriti beyd puraan pukaarni potheeaa is by Guru Arjan Dev in Raag Suhi on Ang 761 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ

Soohee Mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੬੧


ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਪੁਕਾਰਨਿ ਪੋਥੀਆ

Simrith Baedh Puraan Pukaaran Pothheeaa ||

The Simritees, the Vedas, the Puraanas and the other holy scriptures proclaim

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਕੂੜੁ ਗਾਲ੍ਹ੍ਹੀ ਹੋਛੀਆ ॥੧॥

Naam Binaa Sabh Koorr Gaalhee Hoshheeaa ||1||

That without the Naam, everything is false and worthless. ||1||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਅਪਾਰੁ ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਵਸੈ

Naam Nidhhaan Apaar Bhagathaa Man Vasai ||

The infinite treasure of the Naam abides within the minds of the devotees.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਮਰਣ ਮੋਹੁ ਦੁਖੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਨਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Janam Maran Mohu Dhukh Saadhhoo Sang Nasai ||1|| Rehaao ||

Birth and death, attachment and suffering, are erased in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੋਹਿ ਬਾਦਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਸਰਪਰ ਰੁੰਨਿਆ

Mohi Baadh Ahankaar Sarapar Runniaa ||

Those who indulge in attachment, conflict and egotism shall surely weep and cry.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੁਖੁ ਪਾਇਨ੍ਹ੍ਹਿ ਮੂਲਿ ਨਾਮ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥੨॥

Sukh N Paaeinih Mool Naam Vishhunniaa ||2||

Those who are separated from the Naam shall never find any peace. ||2||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰਿ ਬੰਧਨਿ ਬੰਧਿਆ

Maeree Maeree Dhhaar Bandhhan Bandhhiaa ||

Crying out, Mine! Mine!, he is bound in bondage.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰ ਮਾਇਆ ਧੰਧਿਆ ॥੩॥

Narak Surag Avathaar Maaeiaa Dhhandhhiaa ||3||

Entangled in Maya, he is reincarnated in heaven and hell. ||3||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿਆ

Sodhhath Sodhhath Sodhh Thath Beechaariaa ||

Searching, searching, searching, I have come to understand the essence of reality.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਹਾਰਿਆ ॥੪॥

Naam Binaa Sukh Naahi Sarapar Haariaa ||4||

Without the Naam, there is no peace at all, and the mortal will surely fail. ||4||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਅਨੇਕ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮਤੇ

Aavehi Jaahi Anaek Mar Mar Janamathae ||

Many come and go; they die, and die again, and are reincarnated.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭੁ ਵਾਦਿ ਜੋਨੀ ਭਰਮਤੇ ॥੫॥

Bin Boojhae Sabh Vaadh Jonee Bharamathae ||5||

Without understanding, they are totally useless, and they wander in reincarnation. ||5||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਭਏ ਦਇਆਲ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਭਇਆ

Jinh Ko Bheae Dhaeiaal Thinh Saadhhoo Sang Bhaeiaa ||

They alone join the Saadh Sangat, unto whom the Lord becomes Merciful.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੧
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਜਨੀ ਜਪਿ ਲਇਆ ॥੬॥

Anmrith Har Kaa Naam Thinhee Janee Jap Laeiaa ||6||

They chant and meditate on the Ambrosial Name of the Lord. ||6||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੨
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਖੋਜਹਿ ਕੋਟਿ ਅਸੰਖ ਬਹੁਤੁ ਅਨੰਤ ਕੇ

Khojehi Kott Asankh Bahuth Ananth Kae ||

Uncounted millions, so many they are endless, search for Him.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਬੁਝਾਏ ਆਪਿ ਨੇੜਾ ਤਿਸੁ ਹੇ ॥੭॥

Jis Bujhaaeae Aap Naerraa This Hae ||7||

But only that one, who understands his own self, sees God near at hand. ||7||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਦਾਤਾਰ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ

Visar Naahee Dhaathaar Aapanaa Naam Dhaehu ||

Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam.

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੩
Raag Suhi Guru Arjan Dev


ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਨਾਨਕ ਚਾਉ ਏਹੁ ॥੮॥੨॥੫॥੧੬॥

Gun Gaavaa Dhin Raath Naanak Chaao Eaehu ||8||2||5||16||

To sing Your Glorious Praises day and night - O Nanak, this is my heart-felt desire. ||8||2||5||16||

ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) ਅਸਟ. (੫) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੬੨ ਪੰ. ੪
Raag Suhi Guru Arjan Dev