Guramukh Preeth Jis No Aapae Laaeae ||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪੇ ਲਾਏ ॥
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
Bilaaval Mehalaa 3 ||
Bilaaval, Third Mehl:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੭੯੮
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪੇ ਲਾਏ ॥
Guramukh Preeth Jis No Aapae Laaeae ||
The Lord Himself attaches the Gurmukh to His Love;
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ॥
Thith Ghar Bilaaval Gur Sabadh Suhaaeae ||
Joyful melodies permeate his home, and he is embellished with the Word of the Guru's Shabad.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਮੰਗਲੁ ਨਾਰੀ ਗਾਵਹਿ ਆਏ ॥
Mangal Naaree Gaavehi Aaeae ||
The women come and sing the songs of joy.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੧॥
Mil Preetham Sadhaa Sukh Paaeae ||1||
Meeting with their Beloved, lasting peace is obtained. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
Ho Thin Balihaarai Jinh Har Mann Vasaaeae ||
I am a sacrifice to those, whose minds are filled with the Lord.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Har Jan Ko Miliaa Sukh Paaeeai Har Gun Gaavai Sehaj Subhaaeae ||1|| Rehaao ||
Meeting with the humble servant of the Lord, peace is obtained, and one intuitively sings the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਤੇਰੈ ਚਾਏ ॥
Sadhaa Rang Raathae Thaerai Chaaeae ||
They are always imbued with Your Joyful Love;
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਏ ॥
Har Jeeo Aap Vasai Man Aaeae ||
O Dear Lord, You Yourself come to dwell in their minds.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਆਪੇ ਸੋਭਾ ਸਦ ਹੀ ਪਾਏ ॥
Aapae Sobhaa Sadh Hee Paaeae ||
They obtain eternal glory.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੈ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥
Guramukh Maelai Mael Milaaeae ||2||
The Gurmukhs are united in the Lord's Union. ||2||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਤੇ ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਏ ॥
Guramukh Raathae Sabadh Rangaaeae ||
The Gurmukhs are imbued with the love of the Word of the Shabad.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
Nij Ghar Vaasaa Har Gun Gaaeae ||
They abide in the home of their own being, singing the Glorious Praises of the Lord.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਭਾਏ ॥
Rang Chaloolai Har Ras Bhaaeae ||
They are dyed in the deep crimson color of the Lord's Love; they look so beautiful.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਇਹੁ ਰੰਗੁ ਕਦੇ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥
Eihu Rang Kadhae N Outharai Saach Samaaeae ||3||
This dye never fades away; they are absorbed in the True Lord. ||3||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਮਿਟਿਆ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ॥
Anthar Sabadh Mittiaa Agiaan Andhhaeraa ||
The Shabad deep within the nucleus of the self dispels the darkness of ignorance.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥
Sathigur Giaan Miliaa Preetham Maeraa ||
Meeting with my Friend, the True Guru, I have obtained spiritual wisdom.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਜੋ ਸਚਿ ਰਾਤੇ ਤਿਨ ਬਹੁੜਿ ਨ ਫੇਰਾ ॥
Jo Sach Raathae Thin Bahurr N Faeraa ||
Those who are attuned to the True Lord, do not have to enter the cycle of reincarnation again.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੫॥
Naanak Naam Dhrirraaeae Pooraa Gur Maeraa ||4||5||
O Nanak, my Perfect Guru implants the Naam, the Name of the Lord, deep within. ||4||5||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੩) (੫) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੯੮ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das