Kaam Krodhh Lobh Mohi Man Leenaa ||
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥

This shabad bhooley maargu jinhi bataaiaa is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Ang 803 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

Bilaaval Mehalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੦੩


ਭੂਲੇ ਮਾਰਗੁ ਜਿਨਹਿ ਬਤਾਇਆ

Bhoolae Maarag Jinehi Bathaaeiaa ||

He places the one who strays back on the Path;

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੩ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਐਸਾ ਗੁਰੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਇਆ ॥੧॥

Aisaa Gur Vaddabhaagee Paaeiaa ||1||

Such a Guru is found by great good fortune. ||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸਿਮਰਿ ਮਨਾ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ

Simar Manaa Raam Naam Chithaarae ||

Meditate, contemplate the Name of the Lord, O mind.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਸਿ ਰਹੇ ਹਿਰਦੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Bas Rehae Hiradhai Gur Charan Piaarae ||1|| Rehaao ||

The Beloved Feet of the Guru abide within my heart. ||1||Pause||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੩ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ

Kaam Krodhh Lobh Mohi Man Leenaa ||

The mind is engrossed in sexual desire, anger, greed and emotional attachment.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਿ ਕੀਨਾ ॥੨॥

Bandhhan Kaatt Mukath Gur Keenaa ||2||

Breaking my bonds, the Guru has liberated me. ||2||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤ ਜਨਮਿ ਫੁਨਿ ਮੂਆ

Dhukh Sukh Karath Janam Fun Mooaa ||

Experiencing pain and pleasure, one is born, only to die again.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਿ ਆਸ੍ਰਮੁ ਦੀਆ ॥੩॥

Charan Kamal Gur Aasram Dheeaa ||3||

The Lotus Feet of the Guru bring peace and shelter. ||3||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਬੂਡਤ ਸੰਸਾਰਾ

Agan Saagar Booddath Sansaaraa ||

The world is drowning in the ocean of fire.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੩॥੮॥

Naanak Baah Pakar Sathigur Nisathaaraa ||4||3||8||

O Nanak, holding me by the arm, the True Guru has saved me. ||4||3||8||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) (੮) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੦੪ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev