Binavanth Naanak Bhee Niramal Prabh Milae Abinaasee ||3||
ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਈ ਨਿਰਮਲ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥

This shabad bhaag sulakhnaa hari kantu hamaaraa raam is by Guru Arjan Dev in Raag Bilaaval on Ang 846 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

Bilaaval Mehalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੬


ਭਾਗ ਸੁਲਖਣਾ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ਰਾਮ

Bhaag Sulakhanaa Har Kanth Hamaaraa Raam ||

By blessed destiny, I have found my Husband Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਅਨਹਦ ਬਾਜਿਤ੍ਰਾ ਤਿਸੁ ਧੁਨਿ ਦਰਬਾਰਾ ਰਾਮ

Anehadh Baajithraa This Dhhun Dharabaaraa Raam ||

The unstruck sound current vibrates and resounds in the Court of the Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਉਮਾਹਾ

Aanandh Anadhin Vajehi Vaajae Dhinas Rain Oumaahaa ||

Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; day and night, I am enraptured.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਦੂਖੁ ਬਿਆਪੈ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਤਾਹਾ

Theh Rog Sog N Dhookh Biaapai Janam Maran N Thaahaa ||

Disease, sorrow and suffering do not afflict anyone there; there is no birth or death there.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ

Ridhh Sidhh Sudhhaa Ras Anmrith Bhagath Bharae Bhanddaaraa ||

There are treasures overflowing there - wealth, miraculous powers, ambrosial nectar and devotional worship.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਿ ਵੰਞਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥

Binavanth Naanak Balihaar Vannjaa Paarabreham Praan Adhhaaraa ||1||

Prays Nanak, I am a sacrifice, devoted to the Supreme Lord God, the Support of the breath of life. ||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੁਣਿ ਸਖੀਅ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ਰਾਮ

Sun Sakheea Sehaelarreeho Mil Mangal Gaaveh Raam ||

Listen, O my companions, and sister soul-brides, let's join together and sing the songs of joy.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਰਾਵਹ ਰਾਮ

Man Than Praem Karae This Prabh Ko Raaveh Raam ||

Loving our God with mind and body, let's ravish and enjoy Him.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਾਵਹ ਤਿਸੈ ਭਾਵਹ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲਕ ਤਿਆਗੀਐ

Kar Praem Raaveh Thisai Bhaaveh Eik Nimakh Palak N Thiaageeai ||

Lovingly enjoying Him, we become pleasing to Him; let's not reject Him, for a moment, even for an instant.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੧
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਈਐ ਨਹ ਲਜਾਈਐ ਚਰਨ ਰਜ ਮਨੁ ਪਾਗੀਐ

Gehi Kanth Laaeeai Neh Lajaaeeai Charan Raj Man Paageeai ||

Let's hug Him close in our embrace, and not feel shy; let's bathe our minds in the dust of His feet.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਮੋਹਹ ਅਨਤ ਕਤਹੂ ਧਾਵਹ

Bhagath Thagouree Paae Moheh Anath Kathehoo N Dhhaaveh ||

With the intoxicating drug of devotional worship, let's entice Him, and not wander anywhere else.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਅਮਰ ਪਦਵੀ ਪਾਵਹ ॥੨॥

Binavanth Naanak Mil Sang Saajan Amar Padhavee Paaveh ||2||

Prays Nanak, meeting with our True Friend, we attain the immortal status. ||2||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਗੁਣ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ

Bisaman Bisam Bhee Paekh Gun Abinaasee Raam ||

I am wonder-struck and amazed, gazing upon the Glories of my Imperishable Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਕਰੁ ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਗਹੀ ਕਟਿ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ

Kar Gehi Bhujaa Gehee Katt Jam Kee Faasee Raam ||

He took my hand, and held my arm, and cut away the noose of Death.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦਾਸਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹੀ ਅੰਕੁਰਿ ਉਦੋਤੁ ਜਣਾਇਆ

Gehi Bhujaa Leenhee Dhaas Keenhee Ankur Oudhoth Janaaeiaa ||

Holding me by the arm, He made me His slave; the branch has sprouted in abundance.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਮਲਨ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਨਾਠੇ ਦਿਵਸ ਨਿਰਮਲ ਆਇਆ

Malan Moh Bikaar Naathae Dhivas Niramal Aaeiaa ||

Pollution, attachment and corruption have run away; the immaculate day has dawned.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੀ

Dhrisatt Dhhaaree Man Piaaree Mehaa Dhuramath Naasee ||

Casting His Glance of Grace, the Lord loves me with His Mind; my immense evil-mindedness is dispelled.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਈ ਨਿਰਮਲ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥

Binavanth Naanak Bhee Niramal Prabh Milae Abinaasee ||3||

Prays Nanak, I have become immaculate and pure; I have met the Imperishable Lord God. ||3||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਸੂਰਜ ਕਿਰਣਿ ਮਿਲੇ ਜਲ ਕਾ ਜਲੁ ਹੂਆ ਰਾਮ

Sooraj Kiran Milae Jal Kaa Jal Hooaa Raam ||

The rays of light merge with the sun, and water merges with water.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਰਲੀ ਸੰਪੂਰਨੁ ਥੀਆ ਰਾਮ

Jothee Joth Ralee Sanpooran Thheeaa Raam ||

One's light blends with the Light, and one becomes totally perfect.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬ੍ਰਹਮੁ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ

Breham Dheesai Breham Suneeai Eaek Eaek Vakhaaneeai ||

I see God, hear God, and speak of the One and only God.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਤਮ ਪਸਾਰਾ ਕਰਣਹਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ

Aatham Pasaaraa Karanehaaraa Prabh Binaa Nehee Jaaneeai ||

The soul is the Creator of the expanse of creation. Without God, I know no other at all.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਭੁਗਤਾ ਆਪਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ

Aap Karathaa Aap Bhugathaa Aap Kaaran Keeaa ||

He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He created the Creation.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev


ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਾਣਹਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ॥੪॥੨॥

Binavanth Naanak Saeee Jaanehi Jinhee Har Ras Peeaa ||4||2||

Prays Nanak, they alone know this, who drink in the subtle essence of the Lord. ||4||2||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਮਃ ੫) ਛੰਤ (੨) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Bilaaval Guru Arjan Dev