Oupadhaes Guroo Sun Manniaa Dhhur Masathak Pooraa Bhaag ||
ਉਪਦੇਸੁ ਗੁਰੂ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿਆ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਪੂਰਾ ਭਾਗੁ ॥

This shabad hari utmu hari prabhu gaaviaa kari naadu bilaavlu raagu is by Guru Amar Das in Raag Bilaaval on Ang 849 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਿਲਾਵਲ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ

Bilaaval Kee Vaar Mehalaa 4

Vaar Of Bilaaval, Fourth Mehl:

ਬਿਲਾਵਲੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੯


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬਿਲਾਵਲੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੯


ਸਲੋਕ ਮਃ

Salok Ma 4 ||

Shalok, Fourth Mehl:

ਬਿਲਾਵਲੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੯


ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਵਿਆ ਕਰਿ ਨਾਦੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਰਾਗੁ

Har Outham Har Prabh Gaaviaa Kar Naadh Bilaaval Raag ||

I sing of the sublime Lord, the Lord God, in the melody of Raag Bilaaval.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਉਪਦੇਸੁ ਗੁਰੂ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿਆ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਪੂਰਾ ਭਾਗੁ

Oupadhaes Guroo Sun Manniaa Dhhur Masathak Pooraa Bhaag ||

Hearing the Guru's Teachings, I obey them; this is the pre-ordained destiny written upon my forehead.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੨
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਸਭ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੁ

Sabh Dhinas Rain Gun Oucharai Har Har Har Our Liv Laag ||

All day and night, I chant the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, Har; within my heart, I am lovingly attuned to Him.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਸਭੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਮਨੁ ਖਿੜਿਆ ਹਰਿਆ ਬਾਗੁ

Sabh Than Man Hariaa Hoeiaa Man Khirriaa Hariaa Baag ||

My body and mind are totally rejuvenated, and the garden of my mind has blossomed forth in lush abundance.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੩
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਮਿਟਿ ਗਇਆ ਗੁਰ ਚਾਨਣੁ ਗਿਆਨੁ ਚਰਾਗੁ

Agiaan Andhhaeraa Mitt Gaeiaa Gur Chaanan Giaan Charaag ||

The darkness of ignorance has been dispelled, with the light of the lamp of the Guru's wisdom. Servant Nanak lives by beholding the Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਦੇਖਿ ਹਰਿ ਇਕ ਨਿਮਖ ਘੜੀ ਮੁਖਿ ਲਾਗੁ ॥੧॥

Jan Naanak Jeevai Dhaekh Har Eik Nimakh Gharree Mukh Laag ||1||

Let me behold Your face, for a moment, even an instant! ||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੪) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Ram Das


ਮਃ

Ma 3 ||

Third Mehl:

ਬਿਲਾਵਲੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੯


ਬਿਲਾਵਲੁ ਤਬ ਹੀ ਕੀਜੀਐ ਜਬ ਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਨਾਮੁ

Bilaaval Thab Hee Keejeeai Jab Mukh Hovai Naam ||

Be happy and sing in Bilaaval, when the Naam, the Name of the Lord, is in your mouth.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਰਾਗ ਨਾਦ ਸਬਦਿ ਸੋਹਣੇ ਜਾ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ

Raag Naadh Sabadh Sohanae Jaa Laagai Sehaj Dhhiaan ||

The melody and music, and the Word of the Shabad are beautiful, when one focuses his meditation on the celestial Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਰਾਗ ਨਾਦ ਛੋਡਿ ਹਰਿ ਸੇਵੀਐ ਤਾ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ

Raag Naadh Shhodd Har Saeveeai Thaa Dharageh Paaeeai Maan ||

So leave behind the melody and music, and serve the Lord; then, you shall obtain honor in the Court of the Lord.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੀਐ ਚੂਕੈ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥

Naanak Guramukh Breham Beechaareeai Chookai Man Abhimaan ||2||

O Nanak, as Gurmukh, contemplate God, and rid your mind of egotistical pride. ||2||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) (੧) ਸ. (੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਬਿਲਾਵਲੁ ਕੀ ਵਾਰ: (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੪੯


ਤੂ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇਆ

Thoo Har Prabh Aap Aganm Hai Sabh Thudhh Oupaaeiaa ||

O Lord God, You Yourself are inaccessible; You formed everything.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ

Thoo Aapae Aap Varathadhaa Sabh Jagath Sabaaeiaa ||

You Yourself are totally permeating and pervading the entire universe.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਤਾੜੀ ਲਾਈਐ ਆਪੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ

Thudhh Aapae Thaarree Laaeeai Aapae Gun Gaaeiaa ||

You Yourself are absorbed in the state of deep meditation; You Yourself sing Your Glorious Praises.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੮
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਭਗਤਹੁ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਅੰਤਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ

Har Dhhiaavahu Bhagathahu Dhinas Raath Anth Leae Shhaddaaeiaa ||

Meditate on the Lord, O devotees, day and night; He shall deliver you in the end.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੯
Raag Bilaaval Guru Amar Das


ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥

Jin Saeviaa Thin Sukh Paaeiaa Har Naam Samaaeiaa ||1||

Those who serve the Lord, find peace; they are absorbed in the Name of the Lord. ||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਵਾਰ (ਮਃ ੪) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੪੯ ਪੰ. ੧੦
Raag Bilaaval Guru Amar Das