Bilaaval ||
ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
Bilaaval ||
Bilaaval:
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੫੫
ਬਿਦਿਆ ਨ ਪਰਉ ਬਾਦੁ ਨਹੀ ਜਾਨਉ ॥
Bidhiaa N Paro Baadh Nehee Jaano ||
I do not read books of knowledge, and I do not understand the debates.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਥਤ ਸੁਨਤ ਬਉਰਾਨੋ ॥੧॥
Har Gun Kathhath Sunath Bouraano ||1||
I have gone insane, chanting and hearing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਮੇਰੇ ਬਾਬਾ ਮੈ ਬਉਰਾ ਸਭ ਖਲਕ ਸੈਆਨੀ ਮੈ ਬਉਰਾ ॥
Maerae Baabaa Mai Bouraa Sabh Khalak Saiaanee Mai Bouraa ||
O my father, I have gone insane; the whole world is sane, and I am insane.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਮੈ ਬਿਗਰਿਓ ਬਿਗਰੈ ਮਤਿ ਅਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Mai Bigariou Bigarai Math Aouraa ||1|| Rehaao ||
I am spoiled; let no one else be spoiled like me. ||1||Pause||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਆਪਿ ਨ ਬਉਰਾ ਰਾਮ ਕੀਓ ਬਉਰਾ ॥
Aap N Bouraa Raam Keeou Bouraa ||
I have not made myself go insane - the Lord made me go insane.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਰਿ ਗਇਓ ਭ੍ਰਮੁ ਮੋਰਾ ॥੨॥
Sathigur Jaar Gaeiou Bhram Moraa ||2||
The True Guru has burnt away my doubt. ||2||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਮੈ ਬਿਗਰੇ ਅਪਨੀ ਮਤਿ ਖੋਈ ॥
Mai Bigarae Apanee Math Khoee ||
I am spoiled; I have lost my intellect.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਮੇਰੇ ਭਰਮਿ ਭੂਲਉ ਮਤਿ ਕੋਈ ॥੩॥
Maerae Bharam Bhoolo Math Koee ||3||
Let no one go astray in doubt like me. ||3||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਸੋ ਬਉਰਾ ਜੋ ਆਪੁ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥
So Bouraa Jo Aap N Pashhaanai ||
He alone is insane, who does not understand himself.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਆਪੁ ਪਛਾਨੈ ਤ ਏਕੈ ਜਾਨੈ ॥੪॥
Aap Pashhaanai Th Eaekai Jaanai ||4||
When he understands himself, then he knows the One Lord. ||4||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਅਬਹਿ ਨ ਮਾਤਾ ਸੁ ਕਬਹੁ ਨ ਮਾਤਾ ॥
Abehi N Maathaa S Kabahu N Maathaa ||
One who is not intoxicated with the Lord now, shall never be intoxicated.
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Bhagat Kabir
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਮੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੫॥੨॥
Kehi Kabeer Raamai Rang Raathaa ||5||2||
Says Kabeer, I am imbued with the Lord's Love. ||5||2||
ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੨) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Bilaaval Bhagat Kabir