Jaisaa Thoo Thaisaa Thuhee Kiaa Oupamaa Dheejai ||3||1||
ਜੈਸਾ ਤੂ ਤੈਸਾ ਤੁਹੀ ਕਿਆ ਉਪਮਾ ਦੀਜੈ ॥੩॥੧॥

This shabad daaridu deykhi sabh ko hasai aisee dasaa hamaaree is by Bhagat Ravidas in Raag Bilaaval on Ang 858 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਿਲਾਵਲੁ ਬਾਣੀ ਰਵਿਦਾਸ ਭਗਤ ਕੀ

Bilaaval Baanee Ravidhaas Bhagath Kee

Bilaaval, The Word Of Devotee Ravi Daas:

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੫੮


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੫੮


ਦਾਰਿਦੁ ਦੇਖਿ ਸਭ ਕੋ ਹਸੈ ਐਸੀ ਦਸਾ ਹਮਾਰੀ

Dhaaridh Dhaekh Sabh Ko Hasai Aisee Dhasaa Hamaaree ||

Seeing my poverty, everyone laughed. Such was my condition.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਅਸਟ ਦਸਾ ਸਿਧਿ ਕਰ ਤਲੈ ਸਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਾਰੀ ॥੧॥

Asatt Dhasaa Sidhh Kar Thalai Sabh Kirapaa Thumaaree ||1||

Now, I hold the eighteen miraculous spiritual powers in the palm of my hand; everything is by Your Grace. ||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਤੂ ਜਾਨਤ ਮੈ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਭਵ ਖੰਡਨ ਰਾਮ

Thoo Jaanath Mai Kishh Nehee Bhav Khanddan Raam ||

You know, and I am nothing, O Lord, Destroyer of fear.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੪
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਸਗਲ ਜੀਅ ਸਰਨਾਗਤੀ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sagal Jeea Saranaagathee Prabh Pooran Kaam ||1|| Rehaao ||

All beings seek Your Sanctuary, O God, Fulfiller, Resolver of our affairs. ||1||Pause||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਨਾਗਤਾ ਤਿਨ ਨਾਹੀ ਭਾਰੁ

Jo Thaeree Saranaagathaa Thin Naahee Bhaar ||

Whoever enters Your Sanctuary, is relieved of his burden of sin.

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੫
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਊਚ ਨੀਚ ਤੁਮ ਤੇ ਤਰੇ ਆਲਜੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥

Ooch Neech Thum Thae Tharae Aalaj Sansaar ||2||

You have saved the high and the low from the shameless world. ||2||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਅਕਥ ਕਥਾ ਬਹੁ ਕਾਇ ਕਰੀਜੈ

Kehi Ravidhaas Akathh Kathhaa Bahu Kaae Kareejai ||

Says Ravi Daas, what more can be said about the Unspoken Speech?

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੬
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas


ਜੈਸਾ ਤੂ ਤੈਸਾ ਤੁਹੀ ਕਿਆ ਉਪਮਾ ਦੀਜੈ ॥੩॥੧॥

Jaisaa Thoo Thaisaa Thuhee Kiaa Oupamaa Dheejai ||3||1||

Whatever You are, You are, O Lord; how can anything compare with Your Praises? ||3||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ (ਭ. ਰਵਿਦਾਸ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੫੮ ਪੰ. ੭
Raag Bilaaval Bhagat Ravidas