Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

This shabad bhujaa baandhi bhilaa kari daario is by Bhagat Kabir in Raag Gond on Ang 870 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ ਬਾਣੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀ ਘਰੁ

Raag Gonadd Baanee Kabeer Jeeo Kee Ghar 2

Raag Gond, The Word Of Kabeer Jee, Second House:

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੭੦


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੭੦


ਭੁਜਾ ਬਾਂਧਿ ਭਿਲਾ ਕਰਿ ਡਾਰਿਓ

Bhujaa Baandhh Bhilaa Kar Ddaariou ||

They tied my arms, bundled me up, and threw me before an elephant.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gond Bhagat Kabir


ਹਸਤੀ ਕ੍ਰੋਪਿ ਮੂੰਡ ਮਹਿ ਮਾਰਿਓ

Hasathee Krop Moondd Mehi Maariou ||

The elephant driver struck him on the head, and infuriated him.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gond Bhagat Kabir


ਹਸਤਿ ਭਾਗਿ ਕੈ ਚੀਸਾ ਮਾਰੈ

Hasath Bhaag Kai Cheesaa Maarai ||

But the elephant ran away, trumpeting,

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gond Bhagat Kabir


ਇਆ ਮੂਰਤਿ ਕੈ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥੧॥

Eiaa Moorath Kai Ho Balihaarai ||1||

"I am a sacrifice to this image of the Lord."||1||

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gond Bhagat Kabir


ਆਹਿ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਤੁਮਰਾ ਜੋਰੁ

Aahi Maerae Thaakur Thumaraa Jor ||

O my Lord and Master, You are my strength.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gond Bhagat Kabir


ਕਾਜੀ ਬਕਿਬੋ ਹਸਤੀ ਤੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kaajee Bakibo Hasathee Thor ||1|| Rehaao ||

The Qazi shouted at the driver to drive the elephant on. ||1||Pause||

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gond Bhagat Kabir


ਰੇ ਮਹਾਵਤ ਤੁਝੁ ਡਾਰਉ ਕਾਟਿ

Rae Mehaavath Thujh Ddaaro Kaatt ||

He yelled out, ""O driver, I shall cut you into pieces.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gond Bhagat Kabir


ਇਸਹਿ ਤੁਰਾਵਹੁ ਘਾਲਹੁ ਸਾਟਿ

Eisehi Thuraavahu Ghaalahu Saatt ||

Hit him, and drive him on!""

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gond Bhagat Kabir


ਹਸਤਿ ਤੋਰੈ ਧਰੈ ਧਿਆਨੁ

Hasath N Thorai Dhharai Dhhiaan ||

But the elephant did not move; instead, he began to meditate.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gond Bhagat Kabir


ਵਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਬਸੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੨॥

Vaa Kai Ridhai Basai Bhagavaan ||2||

The Lord God abides within his mind. ||2||

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gond Bhagat Kabir


ਕਿਆ ਅਪਰਾਧੁ ਸੰਤ ਹੈ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹਾ

Kiaa Aparaadhh Santh Hai Keenhaa ||

What sin has this Saint committed,

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gond Bhagat Kabir


ਬਾਂਧਿ ਪੋਟ ਕੁੰਚਰ ਕਉ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ

Baandhh Pott Kunchar Ko Dheenhaa ||

That you have made him into a bundle and thrown him before the elephant?

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gond Bhagat Kabir


ਕੁੰਚਰੁ ਪੋਟ ਲੈ ਲੈ ਨਮਸਕਾਰੈ

Kunchar Pott Lai Lai Namasakaarai ||

Lifting up the bundle, the elephant bows down before it.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gond Bhagat Kabir


ਬੂਝੀ ਨਹੀ ਕਾਜੀ ਅੰਧਿਆਰੈ ॥੩॥

Boojhee Nehee Kaajee Andhhiaarai ||3||

The Qazi could not understand it; he was blind. ||3||

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gond Bhagat Kabir


ਤੀਨਿ ਬਾਰ ਪਤੀਆ ਭਰਿ ਲੀਨਾ

Theen Baar Patheeaa Bhar Leenaa ||

Three times, he tried to do it.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gond Bhagat Kabir


ਮਨ ਕਠੋਰੁ ਅਜਹੂ ਪਤੀਨਾ

Man Kathor Ajehoo N Patheenaa ||

Even then, his hardened mind was not satisfied.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੧ ਪੰ. ੧
Raag Gond Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਹਮਰਾ ਗੋਬਿੰਦੁ

Kehi Kabeer Hamaraa Gobindh ||

Says Kabeer, such is my Lord and Master.

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੧ ਪੰ. ੧
Raag Gond Bhagat Kabir


ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਜਨ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੪॥੧॥੪॥

Chouthhae Padh Mehi Jan Kee Jindh ||4||1||4||

The soul of His humble servant dwells in the fourth state. ||4||1||4||

ਗੋਂਡ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੪) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੭੧ ਪੰ. ੧
Raag Gond Bhagat Kabir