Naanak Dhaas This Pooran Bhaagaa ||4||36||47||
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਭਾਗਾ ॥੪॥੩੬॥੪੭॥

This shabad darsan kau jaaeeai kurbaanu is by Guru Arjan Dev in Raag Raamkali on Ang 897 of Sri Guru Granth Sahib.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ

Raamakalee Mehalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੮੯੭


ਦਰਸਨ ਕਉ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ

Dharasan Ko Jaaeeai Kurabaan ||

Let yourself be a sacrifice to the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਧਰਿ ਧਿਆਨੁ

Charan Kamal Hiradhai Dhhar Dhhiaan ||

Focus your heart's meditation on the Lord's lotus feet.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਧੂਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਸਤਕਿ ਲਾਇ

Dhhoor Santhan Kee Masathak Laae ||

Apply the dust of the feet of the Saints to your forehead,

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਜਾਇ ॥੧॥

Janam Janam Kee Dhuramath Mal Jaae ||1||

And the filthy evil-mindedness of countless incarnations will be washed off. ||1||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਮਿਟੈ ਅਭਿਮਾਨੁ

Jis Bhaettath Mittai Abhimaan ||

Meeting Him, egotistical pride is eradicated,

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਭੁ ਨਦਰੀ ਆਵੈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Paarabreham Sabh Nadharee Aavai Kar Kirapaa Pooran Bhagavaan ||1|| Rehaao ||

And you will come to see the Supreme Lord God in all. The Perfect Lord God has showered His Mercy. ||1||Pause||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਕੀਰਤਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਉ

Gur Kee Keerath Japeeai Har Naao ||

This is the Guru's Praise, to chant the Name of the Lord.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਭਗਤਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਉ

Gur Kee Bhagath Sadhaa Gun Gaao ||

This is devotion to the Guru, to sing forever the Glorious Praises of the Lord.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੁ

Gur Kee Surath Nikatt Kar Jaan ||

This is contemplation upon the Guru, to know that the Lord is close at hand.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥੨॥

Gur Kaa Sabadh Sath Kar Maan ||2||

Accept the Word of the Guru's Shabad as Truth. ||2||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਮਸਰਿ ਸੁਖ ਦੂਖ

Gur Bachanee Samasar Sukh Dhookh ||

Through the Word of the Guru's Teachings, look upon pleasure and pain as one and the same.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਕਦੇ ਬਿਆਪੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ

Kadhae N Biaapai Thrisanaa Bhookh ||

Hunger and thirst shall never afflict you.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਸਬਦਿ ਗੁਰ ਰਾਜੇ

Man Santhokh Sabadh Gur Raajae ||

The mind becomes content and satisfied through the Word of the Guru's Shabad.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦੁ ਪੜਦੇ ਸਭਿ ਕਾਜੇ ॥੩॥

Jap Gobindh Parradhae Sabh Kaajae ||3||

Meditate on the Lord of the Universe, and He will cover all your faults. ||3||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ

Gur Paramaesar Gur Govindh ||

The Guru is the Supreme Lord God; the Guru is the Lord of the Universe.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਦਇਆਲ ਬਖਸਿੰਦੁ

Gur Dhaathaa Dhaeiaal Bakhasindh ||

The Guru is the Great Giver, merciful and forgiving.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਜਾ ਕਾ ਮਨੁ ਲਾਗਾ

Gur Charanee Jaa Kaa Man Laagaa ||

One whose mind is attached to the Guru's feet,

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਪੂਰਨ ਭਾਗਾ ॥੪॥੩੬॥੪੭॥

Naanak Dhaas This Pooran Bhaagaa ||4||36||47||

O slave Nanak, is blessed with perfect destiny. ||4||36||47||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੫) (੪੭) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੮੯੭ ਪੰ. ੧੯
Raag Raamkali Guru Arjan Dev