Janam Janam Kae Paap Khoe Kai Fun Baikunth Sidhhaavai ||1||
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਖੋਇ ਕੈ ਫੁਨਿ ਬੈਕੁੰਠਿ ਸਿਧਾਵੈ ॥੧॥

This shabad rey man ot leyhu hari naamaa is by Guru Teg Bahadur in Raag Raamkali on Ang 901 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੦੧


ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ਤਿਪਦੇ

Raag Raamakalee Mehalaa 9 Thipadhae ||

Raag Raamkalee, Ninth Mehl, Ti-Padas:

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੦੧


ਰੇ ਮਨ ਓਟ ਲੇਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ

Rae Man Outt Laehu Har Naamaa ||

O mind,take the sheltering support of the Lord's Name.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੈ ਪਾਵਹਿ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jaa Kai Simaran Dhuramath Naasai Paavehi Padh Nirabaanaa ||1|| Rehaao ||

Remembering Him in meditation, evil-mindedness is dispelled, and the state of Nirvaanaa is obtained. ||1||Pause||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਬਡਭਾਗੀ ਤਿਹ ਜਨ ਕਉ ਜਾਨਹੁ ਜੋ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ

Baddabhaagee Thih Jan Ko Jaanahu Jo Har Kae Gun Gaavai ||

Know that one who sings the Glorious Praises of the Lord is very fortunate.

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਖੋਇ ਕੈ ਫੁਨਿ ਬੈਕੁੰਠਿ ਸਿਧਾਵੈ ॥੧॥

Janam Janam Kae Paap Khoe Kai Fun Baikunth Sidhhaavai ||1||

The sins of countless incarnations are washed off, and he attains the heavenly realm. ||1||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਅਜਾਮਲ ਕਉ ਅੰਤ ਕਾਲ ਮਹਿ ਨਾਰਾਇਨ ਸੁਧਿ ਆਈ

Ajaamal Ko Anth Kaal Mehi Naaraaein Sudhh Aaee ||

At the very last moment, Ajaamal became aware of the Lord;

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਜਾਂ ਗਤਿ ਕਉ ਜੋਗੀਸੁਰ ਬਾਛਤ ਸੋ ਗਤਿ ਛਿਨ ਮਹਿ ਪਾਈ ॥੨॥

Jaan Gath Ko Jogeesur Baashhath So Gath Shhin Mehi Paaee ||2||

That state which even the supreme Yogis desire - he attained that state in an instant. ||2||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਬਿਦਿਆ ਧਰਮੁ ਕਉਨੁ ਗਜਿ ਕੀਨਾ

Naahin Gun Naahin Kashh Bidhiaa Dhharam Koun Gaj Keenaa ||

The elephant had no virtue and no knowledge; what religious rituals has he performed?

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੨ ਪੰ. ੨
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur


ਨਾਨਕ ਬਿਰਦੁ ਰਾਮ ਕਾ ਦੇਖਹੁ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਤਿਹ ਦੀਨਾ ॥੩॥੧॥

Naanak Biradh Raam Kaa Dhaekhahu Abhai Dhaan Thih Dheenaa ||3||1||

O Nanak, behold the way of the Lord, who bestowed the gift of fearlessness. ||3||1||

ਰਾਮਕਲੀ (ਮਃ ੯) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੦੨ ਪੰ. ੩
Raag Raamkali Guru Teg Bahadur