Kehai Kabeer Niranjan Alaekh ||2||2||11||
ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਨਿਰੰਜਨ ਅਲੇਖੁ ॥੨॥੨॥੧੧॥

This shabad chandu soorju dui joti saroopu is by Bhagat Kabir in Raag Raamkali on Ang 972 of Sri Guru Granth Sahib.

ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੁ

Chandh Sooraj Dhue Joth Saroop ||

The moon and the sun are both the embodiment of light.

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir


ਜੋਤੀ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਅਨੂਪੁ ॥੧॥

Jothee Anthar Breham Anoop ||1||

Within their light, is God, the incomparable. ||1||

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir


ਕਰੁ ਰੇ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ

Kar Rae Giaanee Breham Beechaar ||

O spiritual teacher, contemplate God.

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir


ਜੋਤੀ ਅੰਤਰਿ ਧਰਿਆ ਪਸਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jothee Anthar Dhhariaa Pasaar ||1|| Rehaao ||

In this light is contained the expanse of the created universe. ||1||Pause||

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੬
Raag Raamkali Bhagat Kabir


ਹੀਰਾ ਦੇਖਿ ਹੀਰੇ ਕਰਉ ਆਦੇਸੁ

Heeraa Dhaekh Heerae Karo Aadhaes ||

Gazing upon the diamond, I humbly salute this diamond.

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Bhagat Kabir


ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਨਿਰੰਜਨ ਅਲੇਖੁ ॥੨॥੨॥੧੧॥

Kehai Kabeer Niranjan Alaekh ||2||2||11||

Says Kabeer, the Immaculate Lord is indescribable. ||2||2||11||

ਰਾਮਲਕੀ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੭੨ ਪੰ. ੭
Raag Raamkali Bhagat Kabir