Jeea Janthr Karae Prathipaal ||
ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥

This shabad sabh kai sangee naahee doori is by Guru Arjan Dev in Raag Mali Gaura on Ang 987 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ

Maalee Gourraa Mehalaa 5 ||

Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੭


ਸਭ ਕੈ ਸੰਗੀ ਨਾਹੀ ਦੂਰਿ

Sabh Kai Sangee Naahee Dhoor ||

He is with all; He is not far away.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Karan Karaavan Haajaraa Hajoor ||1|| Rehaao ||

He is the Cause of causes, ever-present here and now. ||1||Pause||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸੁਨਤ ਜੀਓ ਜਾਸੁ ਨਾਮੁ

Sunath Jeeou Jaas Naam ||

Hearing His Name, one comes to life.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਓ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ

Dhukh Binasae Sukh Keeou Bisraam ||

Pain is dispelled; peace and tranquility come to dwell within.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ

Sagal Nidhh Har Har Harae ||

The Lord, Har, Har, is all treasure.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰੇ ॥੧॥

Mun Jan Thaa Kee Saev Karae ||1||

The silent sages serve Him. ||1||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਗਲੇ ਸਮਾਹਿ

Jaa Kai Ghar Sagalae Samaahi ||

Everything is contained in His home.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨਾਹਿ

Jis Thae Birathhaa Koe Naahi ||

No one is turned away empty-handed.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ

Jeea Janthr Karae Prathipaal ||

He cherishes all beings and creatures.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੇਵਹੁ ਕਿਰਪਾਲ ॥੨॥

Sadhaa Sadhaa Saevahu Kirapaal ||2||

Forever and ever, serve the Merciful Lord. ||2||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਧਰਮੁ ਜਾ ਕੈ ਦੀਬਾਣਿ

Sadhaa Dhharam Jaa Kai Dheebaan ||

Righteous justice is dispensed in His Court forever.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਬੇਮੁਹਤਾਜ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਕਾਣਿ

Baemuhathaaj Nehee Kishh Kaan ||

He is carefree, and owes allegiance to no one.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਭ ਕਿਛੁ ਕਰਨਾ ਆਪਨ ਆਪਿ

Sabh Kishh Karanaa Aapan Aap ||

He Himself, by Himself, does everything.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪਿ ॥੩॥

Rae Man Maerae Thoo Thaa Ko Jaap ||3||

O my mind, meditate on Him. ||3||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰ

Saadhhasangath Ko Ho Balihaar ||

I am a sacrifice to the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਾਸੁ ਮਿਲਿ ਹੋਵੈ ਉਧਾਰੁ

Jaas Mil Hovai Oudhhaar ||

Joining them, I am saved.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨ ਤਨਹਿ ਰਾਤ

Naam Sang Man Thanehi Raath ||

My mind and body are attuned to the Naam, the Name of the Lord.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ਦਾਤਿ ॥੪॥੫॥

Naanak Ko Prabh Karee Dhaath ||4||5||

God has blessed Nanak with this gift. ||4||5||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev