Mun Jan Thaa Kee Saev Karae ||1||
ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰੇ ॥੧॥

This shabad sabh kai sangee naahee doori is by Guru Arjan Dev in Raag Mali Gaura on Ang 987 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ

Maalee Gourraa Mehalaa 5 ||

Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੭


ਸਭ ਕੈ ਸੰਗੀ ਨਾਹੀ ਦੂਰਿ

Sabh Kai Sangee Naahee Dhoor ||

He is with all; He is not far away.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Karan Karaavan Haajaraa Hajoor ||1|| Rehaao ||

He is the Cause of causes, ever-present here and now. ||1||Pause||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸੁਨਤ ਜੀਓ ਜਾਸੁ ਨਾਮੁ

Sunath Jeeou Jaas Naam ||

Hearing His Name, one comes to life.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਓ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ

Dhukh Binasae Sukh Keeou Bisraam ||

Pain is dispelled; peace and tranquility come to dwell within.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਗਲ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ

Sagal Nidhh Har Har Harae ||

The Lord, Har, Har, is all treasure.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰੇ ॥੧॥

Mun Jan Thaa Kee Saev Karae ||1||

The silent sages serve Him. ||1||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਗਲੇ ਸਮਾਹਿ

Jaa Kai Ghar Sagalae Samaahi ||

Everything is contained in His home.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਿਸ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨਾਹਿ

Jis Thae Birathhaa Koe Naahi ||

No one is turned away empty-handed.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜੀਅ ਜੰਤ੍ਰ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ

Jeea Janthr Karae Prathipaal ||

He cherishes all beings and creatures.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੇਵਹੁ ਕਿਰਪਾਲ ॥੨॥

Sadhaa Sadhaa Saevahu Kirapaal ||2||

Forever and ever, serve the Merciful Lord. ||2||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਦਾ ਧਰਮੁ ਜਾ ਕੈ ਦੀਬਾਣਿ

Sadhaa Dhharam Jaa Kai Dheebaan ||

Righteous justice is dispensed in His Court forever.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਬੇਮੁਹਤਾਜ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਕਾਣਿ

Baemuhathaaj Nehee Kishh Kaan ||

He is carefree, and owes allegiance to no one.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੪
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਭ ਕਿਛੁ ਕਰਨਾ ਆਪਨ ਆਪਿ

Sabh Kishh Karanaa Aapan Aap ||

He Himself, by Himself, does everything.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਰੇ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤੂ ਤਾ ਕਉ ਜਾਪਿ ॥੩॥

Rae Man Maerae Thoo Thaa Ko Jaap ||3||

O my mind, meditate on Him. ||3||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰ

Saadhhasangath Ko Ho Balihaar ||

I am a sacrifice to the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਜਾਸੁ ਮਿਲਿ ਹੋਵੈ ਉਧਾਰੁ

Jaas Mil Hovai Oudhhaar ||

Joining them, I am saved.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨ ਤਨਹਿ ਰਾਤ

Naam Sang Man Thanehi Raath ||

My mind and body are attuned to the Naam, the Name of the Lord.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ਦਾਤਿ ॥੪॥੫॥

Naanak Ko Prabh Karee Dhaath ||4||5||

God has blessed Nanak with this gift. ||4||5||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੫) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੭ ਪੰ. ੧੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev