Poor Rehiaa Sagal Manddal Eaek Suaamee Soe ||1||
ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਗਲ ਮੰਡਲ ਏਕੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋਇ ॥੧॥

This shabad mani tani basi rahey gopaal is by Guru Arjan Dev in Raag Mali Gaura on Ang 988 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ

Maalee Gourraa Mehalaa 5 ||

Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੮


ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸਿ ਰਹੇ ਗੋਪਾਲ

Man Than Bas Rehae Gopaal ||

The Lord of the World abides in my mind and body.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੫
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਦੀਨ ਬਾਂਧਵ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Dheen Baandhhav Bhagath Vashhal Sadhaa Sadhaa Kirapaal ||1|| Rehaao ||

Friend of the meek, Lover of His devotees, forever and ever merciful. ||1||Pause||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਤੂਹੈ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ

Aadh Anthae Madhh Thoohai Prabh Binaa Naahee Koe ||

In the beginning, in the end and in the middle, You alone exist, God; there is none other than You.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੬
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਗਲ ਮੰਡਲ ਏਕੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋਇ ॥੧॥

Poor Rehiaa Sagal Manddal Eaek Suaamee Soe ||1||

He is totally permeating and pervading all worlds; He is the One and only Lord and Master. ||1||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੭
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਕਰਨਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਨੇਤ੍ਰ ਦਰਸਨੁ ਰਸਨਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਉ

Karan Har Jas Naethr Dharasan Rasan Har Gun Gaao ||

With my ears I hear God's Praises, and with my eyes I behold the Blessed Vision of His Darshan; with my tongue I sing the Lord's Glorious Praises.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੭
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev


ਬਲਿਹਾਰਿ ਜਾਏ ਸਦਾ ਨਾਨਕੁ ਦੇਹੁ ਅਪਣਾ ਨਾਉ ॥੨॥੩॥੮॥੬॥੧੪॥

Balihaar Jaaeae Sadhaa Naanak Dhaehu Apanaa Naao ||2||3||8||6||14||

Nanak is forever a sacrifice to You; please, bless me with Your Name. ||2||3||8||6||14||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਮਃ ੫) (੮) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੮
Raag Mali Gaura Guru Arjan Dev