Dhhan Dhhann Ou Raam Baen Baajai ||
ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ
Maalee Gourraa Baanee Bhagath Naamadhaev Jee Kee
Maalee Gauraa, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੮
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੮
ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥
Dhhan Dhhann Ou Raam Baen Baajai ||
Blessed, blessed is that flute which the Lord plays.
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਮਧੁਰ ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਅਨਹਤ ਗਾਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Madhhur Madhhur Dhhun Anehath Gaajai ||1|| Rehaao ||
The sweet, sweet unstruck sound current sings forth. ||1||Pause||
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਧਨਿ ਧਨਿ ਮੇਘਾ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥
Dhhan Dhhan Maeghaa Romaavalee ||
Blessed, blessed is the wool of the sheep;
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਧਨਿ ਧਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਓਢੈ ਕਾਂਬਲੀ ॥੧॥
Dhhan Dhhan Kirasan Oudtai Kaanbalee ||1||
Blessed, blessed is the blanket worn by Krishna. ||1||
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਧਨਿ ਧਨਿ ਤੂ ਮਾਤਾ ਦੇਵਕੀ ॥
Dhhan Dhhan Thoo Maathaa Dhaevakee ||
Blessed, blessed are you, O mother Dayvakee;
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਜਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਰਮਈਆ ਕਵਲਾਪਤੀ ॥੨॥
Jih Grih Rameeaa Kavalaapathee ||2||
Into your home the Lord was born. ||2||
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਧਨਿ ਧਨਿ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਾ ॥
Dhhan Dhhan Ban Khandd Bindhraabanaa ||
Blessed, blessed are the forests of Brindaaban;
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਜਹ ਖੇਲੈ ਸ੍ਰੀ ਨਾਰਾਇਨਾ ॥੩॥
Jeh Khaelai Sree Naaraaeinaa ||3||
The Supreme Lord plays there. ||3||
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਬੇਨੁ ਬਜਾਵੈ ਗੋਧਨੁ ਚਰੈ ॥
Baen Bajaavai Godhhan Charai ||
He plays the flute, and herds the cows;
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev
ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨਦ ਕਰੈ ॥੪॥੧॥
Naamae Kaa Suaamee Aanadh Karai ||4||1||
Naam Dayv's Lord and Master plays happily. ||4||1||
ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev