Dhhan Dhhann Ou Raam Baen Baajai ||
ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥

This shabad dhani dhanni o raam beynu baajai is by Bhagat Namdev in Raag Mali Gaura on Ang 988 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ

Maalee Gourraa Baanee Bhagath Naamadhaev Jee Kee

Maalee Gauraa, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee:

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੮


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੯੮੮


ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ

Dhhan Dhhann Ou Raam Baen Baajai ||

Blessed, blessed is that flute which the Lord plays.

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਮਧੁਰ ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਅਨਹਤ ਗਾਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Madhhur Madhhur Dhhun Anehath Gaajai ||1|| Rehaao ||

The sweet, sweet unstruck sound current sings forth. ||1||Pause||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਧਨਿ ਧਨਿ ਮੇਘਾ ਰੋਮਾਵਲੀ

Dhhan Dhhan Maeghaa Romaavalee ||

Blessed, blessed is the wool of the sheep;

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੦
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਧਨਿ ਧਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਓਢੈ ਕਾਂਬਲੀ ॥੧॥

Dhhan Dhhan Kirasan Oudtai Kaanbalee ||1||

Blessed, blessed is the blanket worn by Krishna. ||1||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਧਨਿ ਧਨਿ ਤੂ ਮਾਤਾ ਦੇਵਕੀ

Dhhan Dhhan Thoo Maathaa Dhaevakee ||

Blessed, blessed are you, O mother Dayvakee;

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਜਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਰਮਈਆ ਕਵਲਾਪਤੀ ॥੨॥

Jih Grih Rameeaa Kavalaapathee ||2||

Into your home the Lord was born. ||2||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੧
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਧਨਿ ਧਨਿ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਾ

Dhhan Dhhan Ban Khandd Bindhraabanaa ||

Blessed, blessed are the forests of Brindaaban;

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਜਹ ਖੇਲੈ ਸ੍ਰੀ ਨਾਰਾਇਨਾ ॥੩॥

Jeh Khaelai Sree Naaraaeinaa ||3||

The Supreme Lord plays there. ||3||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਬੇਨੁ ਬਜਾਵੈ ਗੋਧਨੁ ਚਰੈ

Baen Bajaavai Godhhan Charai ||

He plays the flute, and herds the cows;

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev


ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨਦ ਕਰੈ ॥੪॥੧॥

Naamae Kaa Suaamee Aanadh Karai ||4||1||

Naam Dayv's Lord and Master plays happily. ||4||1||

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੯੮੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Mali Gaura Bhagat Namdev