Jam Ko Ddandd Pariou Sir Oopar Thab Sovath Thai Jaagiou ||
ਜਮ ਕੋ ਡੰਡੁ ਪਰਿਓ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਤਬ ਸੋਵਤ ਤੈ ਜਾਗਿਓ ॥
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Maaroo Mehalaa 9 ||
Maaroo, Ninth Mehl:
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੦੦੮
ਮਾਈ ਮੈ ਮਨ ਕੋ ਮਾਨੁ ਨ ਤਿਆਗਿਓ ॥
Maaee Mai Man Ko Maan N Thiaagiou ||
O my mother, I have not renounced the pride of my mind.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur
ਮਾਇਆ ਕੇ ਮਦਿ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਇਓ ਰਾਮ ਭਜਨਿ ਨਹੀ ਲਾਗਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Maaeiaa Kae Madh Janam Siraaeiou Raam Bhajan Nehee Laagiou ||1|| Rehaao ||
I have wasted my life intoxicated with Maya; I have not focused myself in meditation on the Lord. ||1||Pause||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur
ਜਮ ਕੋ ਡੰਡੁ ਪਰਿਓ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਤਬ ਸੋਵਤ ਤੈ ਜਾਗਿਓ ॥
Jam Ko Ddandd Pariou Sir Oopar Thab Sovath Thai Jaagiou ||
When Death's club falls on my head, then I will be wakened from my sleep.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur
ਕਹਾ ਹੋਤ ਅਬ ਕੈ ਪਛੁਤਾਏ ਛੂਟਤ ਨਾਹਿਨ ਭਾਗਿਓ ॥੧॥
Kehaa Hoth Ab Kai Pashhuthaaeae Shhoottath Naahin Bhaagiou ||1||
But what good will it do to repent at that time? I cannot escape by running away. ||1||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur
ਇਹ ਚਿੰਤਾ ਉਪਜੀ ਘਟ ਮਹਿ ਜਬ ਗੁਰ ਚਰਨਨ ਅਨੁਰਾਗਿਓ ॥
Eih Chinthaa Oupajee Ghatt Mehi Jab Gur Charanan Anuraagiou ||
When this anxiety arises in the heart, then, one comes to love the Guru's feet.
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur
ਸੁਫਲੁ ਜਨਮੁ ਨਾਨਕ ਤਬ ਹੂਆ ਜਉ ਪ੍ਰਭ ਜਸ ਮਹਿ ਪਾਗਿਓ ॥੨॥੩॥
Sufal Janam Naanak Thab Hooaa Jo Prabh Jas Mehi Paagiou ||2||3||
My life becomes fruitful, O Nanak, only when I am absorbed in the Praises of God. ||2||3||
ਮਾਰੂ (ਮਃ ੯) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੦੦੮ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Teg Bahadur