Giaan Raas Naam Dhhan Soupioun Eis Soudhae Laaeik ||
ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਸਉਪਿਓਨੁ ਇਸੁ ਸਉਦੇ ਲਾਇਕ ॥

This shabad lagareeaa pireenni peykhndeeaa naa tipeeaa is by Guru Arjan Dev in Raag Maaroo on Ang 1101 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕ ਡਖਣੇ ਮਃ

Salok Ddakhanae Ma 5 ||

Shalok, Dakhanay, Fifth Mehl:

ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੧


ਲਗੜੀਆ ਪਿਰੀਅੰਨਿ ਪੇਖੰਦੀਆ ਨਾ ਤਿਪੀਆ

Lagarreeaa Pireeann Paekhandheeaa Naa Thipeeaa ||

I am centered and focused on my Beloved, but I am not satisfied, even by seeing Him.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਹਭ ਮਝਾਹੂ ਸੋ ਧਣੀ ਬਿਆ ਡਿਠੋ ਕੋਇ ॥੧॥

Habh Majhaahoo So Dhhanee Biaa N Dditho Koe ||1||

The Lord and Master is within all; I do not see any other. ||1||

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮਃ

Ma 5 ||

Fifth Mehl:

ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੧


ਕਥੜੀਆ ਸੰਤਾਹ ਤੇ ਸੁਖਾਊ ਪੰਧੀਆ

Kathharreeaa Santhaah Thae Sukhaaoo Pandhheeaa ||

The sayings of the Saints are the paths of peace.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਲਧੜੀਆ ਤਿੰਨਾਹ ਜਿਨਾ ਭਾਗੁ ਮਥਾਹੜੈ ॥੨॥

Naanak Ladhharreeaa Thinnaah Jinaa Bhaag Mathhaaharrai ||2||

O Nanak, they alone obtain them, upon whose foreheads such destiny is written. ||2||

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮਃ

Ma 5 ||

Fifth Mehl:

ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੧


ਡੂੰਗਰਿ ਜਲਾ ਥਲਾ ਭੂਮਿ ਬਨਾ ਫਲ ਕੰਦਰਾ

Ddoongar Jalaa Thhalaa Bhoom Banaa Fal Kandharaa ||

He is totally permeating the mountains, oceans, deserts, lands, forests, orchards, caves,

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਾਤਾਲਾ ਆਕਾਸ ਪੂਰਨੁ ਹਭ ਘਟਾ

Paathaalaa Aakaas Pooran Habh Ghattaa ||

The nether regions of the underworld, the Akaashic ethers of the skies, and all hearts.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਪੇਖਿ ਜੀਓ ਇਕਤੁ ਸੂਤਿ ਪਰੋਤੀਆ ॥੩॥

Naanak Paekh Jeeou Eikath Sooth Parotheeaa ||3||

Nanak sees that they are all strung on the same thread. ||3||

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧) ਸ. (ਮਃ ੫) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਪਉੜੀ

Pourree ||

Pauree:

ਮਾਰੂ ਵਾਰ:੨ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੧


ਹਰਿ ਜੀ ਮਾਤਾ ਹਰਿ ਜੀ ਪਿਤਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ

Har Jee Maathaa Har Jee Pithaa Har Jeeo Prathipaalak ||

The Dear Lord is my mother, the Dear Lord is my father; the Dear Lord cherishes and nurtures me.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਹਰਿ ਜੀ ਮੇਰੀ ਸਾਰ ਕਰੇ ਹਮ ਹਰਿ ਕੇ ਬਾਲਕ

Har Jee Maeree Saar Karae Ham Har Kae Baalak ||

The Dear Lord takes care of me; I am the child of the Lord.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਖਿਲਾਇਦਾ ਨਹੀ ਕਰਦਾ ਆਲਕ

Sehajae Sehaj Khilaaeidhaa Nehee Karadhaa Aalak ||

Slowly and steadily, He feeds me; He never fails.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਅਉਗਣੁ ਕੋ ਚਿਤਾਰਦਾ ਗਲ ਸੇਤੀ ਲਾਇਕ

Aougan Ko N Chithaaradhaa Gal Saethee Laaeik ||

He does not remind me of my faults; He hugs me close in His embrace.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮੁਹਿ ਮੰਗਾਂ ਸੋਈ ਦੇਵਦਾ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਸੁਖਦਾਇਕ

Muhi Mangaan Soee Dhaevadhaa Har Pithaa Sukhadhaaeik ||

Whatever I ask for, He give me; the Lord is my peace-giving father.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਗਿਆਨੁ ਰਾਸਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਸਉਪਿਓਨੁ ਇਸੁ ਸਉਦੇ ਲਾਇਕ

Giaan Raas Naam Dhhan Soupioun Eis Soudhae Laaeik ||

He has blessed me with the capital, the wealth of spiritual wisdom; He has made me worthy of this merchandise.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਸਾਝੀ ਗੁਰ ਨਾਲਿ ਬਹਾਲਿਆ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਇਕ

Saajhee Gur Naal Behaaliaa Sarab Sukh Paaeik ||

He has made me a partner with the Guru; I have obtained all peace and comforts.

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੨ ਪੰ. ੧
Raag Maaroo Guru Arjan Dev


ਮੈ ਨਾਲਹੁ ਕਦੇ ਵਿਛੁੜੈ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਲਾਇਕ ॥੨੧॥

Mai Naalahu Kadhae N Vishhurrai Har Pithaa Sabhanaa Galaa Laaeik ||21||

He is with me, and shall never separate from me; the Lord, my father, is potent to do everything. ||21||

ਮਾਰੂ ਵਾਰ² (ਮਃ ੫) (੨੧):੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੨ ਪੰ. ੨
Raag Maaroo Guru Arjan Dev