Gagan Dhamaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao ||
ਗਗਨ ਦਮਾਮਾ ਬਾਜਿਓ ਪਰਿਓ ਨੀਸਾਨੈ ਘਾਉ ॥

This shabad gagan damaamaa baajio pario neesaanai ghaau is by Bhagat Kabir in Raag Maaroo on Ang 1105 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਲੋਕ ਕਬੀਰ

Salok Kabeer ||

Shalok, Kabeer:

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੫


ਗਗਨ ਦਮਾਮਾ ਬਾਜਿਓ ਪਰਿਓ ਨੀਸਾਨੈ ਘਾਉ

Gagan Dhamaamaa Baajiou Pariou Neesaanai Ghaao ||

The battle-drum beats in the sky of the mind; aim is taken, and the wound is inflicted.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਸ. ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੪
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਖੇਤੁ ਜੁ ਮਾਂਡਿਓ ਸੂਰਮਾ ਅਬ ਜੂਝਨ ਕੋ ਦਾਉ ॥੧॥

Khaeth J Maanddiou Sooramaa Ab Joojhan Ko Dhaao ||1||

The spiritual warriors enter the field of battle; now is the time to fight! ||1||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਸ. ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸੂਰਾ ਸੋ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ਜੁ ਲਰੈ ਦੀਨ ਕੇ ਹੇਤ

Sooraa So Pehichaaneeai J Larai Dheen Kae Haeth ||

He alone is known as a spiritual hero, who fights in defense of religion.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਸ. ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੫
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਪੁਰਜਾ ਪੁਰਜਾ ਕਟਿ ਮਰੈ ਕਬਹੂ ਛਾਡੈ ਖੇਤੁ ॥੨॥੨॥

Purajaa Purajaa Katt Marai Kabehoo N Shhaaddai Khaeth ||2||2||

He may be cut apart, piece by piece, but he never leaves the field of battle. ||2||2||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਸ. ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੬
Raag Maaroo Bhagat Kabir