Naamaa Kehai Bhagath Bas Kaesav Ajehoon Bal Kae Dhuaar Kharo ||4||1||
ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਭਗਤਿ ਬਸਿ ਕੇਸਵ ਅਜਹੂੰ ਬਲਿ ਕੇ ਦੁਆਰ ਖਰੋ ॥੪॥੧॥

This shabad kabeer kaa sabdu raagu maaroo baanee naamdeyu jee kee is by Bhagat Namdev in Raag Maaroo on Ang 1105 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕਬੀਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਨਾਮਦੇਉ ਜੀ ਕੀ

Kabeer Kaa Sabadh Raag Maaroo Baanee Naamadhaeo Jee Kee

Shabad Of Kabeer, Raag Maaroo, The Word Of Naam Dayv Jee:

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੫


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੫


ਚਾਰਿ ਮੁਕਤਿ ਚਾਰੈ ਸਿਧਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਦੂਲਹ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ

Chaar Mukath Chaarai Sidhh Mil Kai Dhooleh Prabh Kee Saran Pariou ||

I have obtained the four kinds of liberation, and the four miraculous spiritual powers, in the Sanctuary of God, my Husband Lord.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਮੁਕਤਿ ਭਇਓ ਚਉਹੂੰ ਜੁਗ ਜਾਨਿਓ ਜਸੁ ਕੀਰਤਿ ਮਾਥੈ ਛਤ੍ਰੁ ਧਰਿਓ ॥੧॥

Mukath Bhaeiou Chouhoon Jug Jaaniou Jas Keerath Maathhai Shhathra Dhhariou ||1||

I am liberated, and famous throughout the four ages; the canopy of praise and fame waves over my head. ||1||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੮
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਜਪਤ ਕੋ ਕੋ ਤਰਿਓ

Raajaa Raam Japath Ko Ko N Thariou ||

Meditating on the Sovereign Lord God, who has not been saved?

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਾਧ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮੁ ਪਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Gur Oupadhaes Saadhh Kee Sangath Bhagath Bhagath Thaa Ko Naam Pariou ||1|| Rehaao ||

Whoever follows the Guru's Teachings and joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is called the most devoted of the devotees. ||1||Pause||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੯
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਸੰਖ ਚਕ੍ਰ ਮਾਲਾ ਤਿਲਕੁ ਬਿਰਾਜਿਤ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਜਮੁ ਡਰਿਓ

Sankh Chakr Maalaa Thilak Biraajith Dhaekh Prathaap Jam Ddariou ||

He is adorned with the conch, the chakra, the mala and the ceremonial tilak mark on his forehead; gazing upon his radiant glory, the Messenger of Death is scared away.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੦
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਰਾਮ ਬਲ ਗਰਜਿਤ ਜਨਮ ਮਰਨ ਸੰਤਾਪ ਹਿਰਿਓ ॥੨॥

Nirabho Bheae Raam Bal Garajith Janam Maran Santhaap Hiriou ||2||

He becomes fearless, and the power of the Lord thunders through him; the pains of birth and death are taken away. ||2||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਅੰਬਰੀਕ ਕਉ ਦੀਓ ਅਭੈ ਪਦੁ ਰਾਜੁ ਭਭੀਖਨ ਅਧਿਕ ਕਰਿਓ

Anbareek Ko Dheeou Abhai Padh Raaj Bhabheekhan Adhhik Kariou ||

The Lord blessed Ambreek with fearless dignity, and elevated Bhabhikhan to become king.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੧
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਨਉ ਨਿਧਿ ਠਾਕੁਰਿ ਦਈ ਸੁਦਾਮੈ ਧ੍ਰੂਅ ਅਟਲੁ ਅਜਹੂ ਟਰਿਓ ॥੩॥

No Nidhh Thaakur Dhee Sudhaamai Dhhrooa Attal Ajehoo N Ttariou ||3||

Sudama's Lord and Master blessed him with the nine treasures; he made Dhroo permanent and unmoving; as the north star, he still hasn't moved. ||3||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੨
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਭਗਤ ਹੇਤਿ ਮਾਰਿਓ ਹਰਨਾਖਸੁ ਨਰਸਿੰਘ ਰੂਪ ਹੋਇ ਦੇਹ ਧਰਿਓ

Bhagath Haeth Maariou Haranaakhas Narasingh Roop Hoe Dhaeh Dhhariou ||

For the sake of His devotee Prahlaad, God assumed the form of the man-lion, and killed Harnaakhash.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Bhagat Namdev


ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਭਗਤਿ ਬਸਿ ਕੇਸਵ ਅਜਹੂੰ ਬਲਿ ਕੇ ਦੁਆਰ ਖਰੋ ॥੪॥੧॥

Naamaa Kehai Bhagath Bas Kaesav Ajehoon Bal Kae Dhuaar Kharo ||4||1||

Says Naam Dayv, the beautiful-haired Lord is in the power of His devotees; He is standing at Balraja's door, even now! ||4||1||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੩
Raag Maaroo Bhagat Namdev