Raam Naam Jaaniou Nehee Kaisae Outharas Paar ||4||1||
ਰਾਮੁ ਨਾਮੁ ਜਾਨਿਓ ਨਹੀ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੪॥੧॥

This shabad deenu bisaario rey divaaney deenu bisaario rey is by Bhagat Kabir in Raag Maaroo on Ang 1105 of Sri Guru Granth Sahib.

ਮਾਰੂ ਕਬੀਰ ਜੀਉ

Maaroo Kabeer Jeeo ||

Maaroo, Kabeer Jee:

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੦੫


ਦੀਨੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਰੇ ਦਿਵਾਨੇ ਦੀਨੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਰੇ

Dheen Bisaariou Rae Dhivaanae Dheen Bisaariou Rae ||

You have forgotten your religion, O madman; you have forgotten your religion.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੪
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਪੇਟੁ ਭਰਿਓ ਪਸੂਆ ਜਿਉ ਸੋਇਓ ਮਨੁਖੁ ਜਨਮੁ ਹੈ ਹਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Paett Bhariou Pasooaa Jio Soeiou Manukh Janam Hai Haariou ||1|| Rehaao ||

You fill your belly, and sleep like an animal; you have wasted and lost this human life. ||1||Pause||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਕੀਨੀ ਰਚਿਓ ਧੰਧੈ ਝੂਠ

Saadhhasangath Kabehoo Nehee Keenee Rachiou Dhhandhhai Jhooth ||

You never joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. You are engrossed in false pursuits.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੫
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਸੁਆਨ ਸੂਕਰ ਬਾਇਸ ਜਿਵੈ ਭਟਕਤੁ ਚਾਲਿਓ ਊਠਿ ॥੧॥

Suaan Sookar Baaeis Jivai Bhattakath Chaaliou Ooth ||1||

You wander like a dog, a pig, a crow; soon, you shall have to get up and leave. ||1||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਆਪਸ ਕਉ ਦੀਰਘੁ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ਅਉਰਨ ਕਉ ਲਗ ਮਾਤ

Aapas Ko Dheeragh Kar Jaanai Aouran Ko Lag Maath ||

You believe that you yourself are great, and that others are small.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੬
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਮਨਸਾ ਬਾਚਾ ਕਰਮਨਾ ਮੈ ਦੇਖੇ ਦੋਜਕ ਜਾਤ ॥੨॥

Manasaa Baachaa Karamanaa Mai Dhaekhae Dhojak Jaath ||2||

Those who are false in thought, word and deed, I have seen them going to hell. ||2||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੭
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਕਾਮੀ ਕ੍ਰੋਧੀ ਚਾਤੁਰੀ ਬਾਜੀਗਰ ਬੇਕਾਮ

Kaamee Krodhhee Chaathuree Baajeegar Baekaam ||

The lustful, the angry, the clever, the deceitful and the lazy

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਨਿੰਦਾ ਕਰਤੇ ਜਨਮੁ ਸਿਰਾਨੋ ਕਬਹੂ ਸਿਮਰਿਓ ਰਾਮੁ ॥੩॥

Nindhaa Karathae Janam Siraano Kabehoo N Simariou Raam ||3||

Waste their lives in slander, and never remember their Lord in meditation. ||3||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੮
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਚੇਤੈ ਨਹੀ ਮੂਰਖੁ ਮੁਗਧੁ ਗਵਾਰੁ

Kehi Kabeer Chaethai Nehee Moorakh Mugadhh Gavaar ||

Says Kabeer, the fools, the idiots and the brutes do not remember the Lord.

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Bhagat Kabir


ਰਾਮੁ ਨਾਮੁ ਜਾਨਿਓ ਨਹੀ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੪॥੧॥

Raam Naam Jaaniou Nehee Kaisae Outharas Paar ||4||1||

They do not know the Lord's Name; how can they be carried across? ||4||1||

ਮਾਰੂ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੦੫ ਪੰ. ੧੯
Raag Maaroo Bhagat Kabir