Pria Rang Dhaekhai Japathee Naam Nidhhaanee || Rehaao ||
ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਦੇਖੈ ਜਪਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

This shabad maaee santsangi jaagee is by Guru Arjan Dev in Raag Kaydaaraa on Ang 1119 of Sri Guru Granth Sahib.

ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ਘਰੁ

Kaedhaaraa Mehalaa 5 Ghar 2

Kaydaaraa, Fifth Mehl, Second House:

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੧੯


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੧੯


ਮਾਈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਜਾਗੀ

Maaee Santhasang Jaagee ||

O mother, I have awakened in the Society of the Saints.

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਦੇਖੈ ਜਪਤੀ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੀ ਰਹਾਉ

Pria Rang Dhaekhai Japathee Naam Nidhhaanee || Rehaao ||

Seeing the Love of my Beloved, I chant His Name, the greatest treasure||Pause||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ਲੋਚਨ ਤਾਰ ਲਾਗੀ

Dharasan Piaas Lochan Thaar Laagee ||

I am so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan. my eyes are focused on Him;

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੪
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਬਿਸਰੀ ਤਿਆਸ ਬਿਡਾਨੀ ॥੧॥

Bisaree Thiaas Biddaanee ||1||

I have forgotten other thirsts. ||1||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਅਬ ਗੁਰੁ ਪਾਇਓ ਹੈ ਸਹਜ ਸੁਖਦਾਇਕ ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਮਨੁ ਲਪਟਾਨੀ

Ab Gur Paaeiou Hai Sehaj Sukhadhaaeik Dharasan Paekhath Man Lapattaanee ||

Now, I have found my Peace-giving Guru with ease; seeing His Darshan, my mind clings to Him.

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੫
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev


ਦੇਖਿ ਦਮੋਦਰ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਉਪਜਿਓ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੨॥੧॥

Dhaekh Dhamodhar Rehas Man Oupajiou Naanak Pria Anmrith Baanee ||2||1||

Seeing my Lord, joy has welled up in my mind; O Nanak, the speech of my Beloved is so sweet! ||2||1||

ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੧੯ ਪੰ. ੬
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev