ਕੇਦਾਰਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Kaedhaaraa Mehalaa 5 ||
Kaydaaraa, Fifth Mehl:
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੨੨
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨ ਰੁਚੈ ॥
Har Kae Naam Kee Man Ruchai ||
My mind is filled with yearning for the Name of the Lord.
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੧
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਕੋਟਿ ਸਾਂਤਿ ਅਨੰਦ ਪੂਰਨ ਜਲਤ ਛਾਤੀ ਬੁਝੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
Kott Saanth Anandh Pooran Jalath Shhaathee Bujhai || Rehaao ||
I am totally filled with tranquility and bliss; the burning desire within has been quenched. ||Pause||
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੧
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਸੰਤ ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਪਤਿਤ ਉਧਰੇ ਮੁਚੈ ॥
Santh Maarag Chalath Praanee Pathith Oudhharae Muchai ||
Walking on the path of the Saints, millions of mortal sinners have been saved.
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੧
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਰੇਨੁ ਜਨ ਕੀ ਲਗੀ ਮਸਤਕਿ ਅਨਿਕ ਤੀਰਥ ਸੁਚੈ ॥੧॥
Raen Jan Kee Lagee Masathak Anik Theerathh Suchai ||1||
One who applies the dust of the feet of the humble to his forehead, is purified, as if he has bathed at countless sacred shrines. ||1||
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੨
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਚਰਨ ਕਮਲ ਧਿਆਨ ਭੀਤਰਿ ਘਟਿ ਘਟਹਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਝੈ ॥
Charan Kamal Dhhiaan Bheethar Ghatt Ghattehi Suaamee Sujhai ||
Meditating on His Lotus Feet deep within, one realizes the Lord and Master in each and every heart.
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੨
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev
ਸਰਨਿ ਦੇਵ ਅਪਾਰ ਨਾਨਕ ਬਹੁਰਿ ਜਮੁ ਨਹੀ ਲੁਝੈ ॥੨॥੭॥੧੫॥
Saran Dhaev Apaar Naanak Bahur Jam Nehee Lujhai ||2||7||15||
In the Sanctuary of the Divine, Infinite Lord, Nanak shall never again be tortured by the Messenger of Death. ||2||7||15||
ਕੇਦਾਰਾ (ਮਃ ੫) (੧੫) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੨ ਪੰ. ੩
Raag Kaydaaraa Guru Arjan Dev