Vai Suth Vai Bith Vai Pur Paattan Bahur N Dhaekhai Aae ||
ਵੈ ਸੁਤ ਵੈ ਬਿਤ ਵੈ ਪੁਰ ਪਾਟਨ ਬਹੁਰਿ ਨ ਦੇਖੈ ਆਇ ॥
ਚਾਰਿ ਦਿਨ ਅਪਨੀ ਨਉਬਤਿ ਚਲੇ ਬਜਾਇ ॥
Chaar Dhin Apanee Noubath Chalae Bajaae ||
The mortal beats the drum for a few days, and then he must depart.
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir
ਇਤਨਕੁ ਖਟੀਆ ਗਠੀਆ ਮਟੀਆ ਸੰਗਿ ਨ ਕਛੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Eithanak Khatteeaa Gatheeaa Matteeaa Sang N Kashh Lai Jaae ||1|| Rehaao ||
With so much wealth and cash and buried treasure, still, he cannot take anything with him. ||1||Pause||
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੯
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir
ਦਿਹਰੀ ਬੈਠੀ ਮਿਹਰੀ ਰੋਵੈ ਦੁਆਰੈ ਲਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇ ॥
Dhiharee Baithee Miharee Rovai Dhuaarai Lo Sang Maae ||
Sitting on the threshhold, his wife weeps and wails; his mother accompanies him to the outer gate.
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir
ਮਰਹਟ ਲਗਿ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ਕੁਟੰਬੁ ਮਿਲਿ ਹੰਸੁ ਇਕੇਲਾ ਜਾਇ ॥੧॥
Marehatt Lag Sabh Log Kuttanb Mil Hans Eikaelaa Jaae ||1||
All the people and relatives together go to the crematorium, but the swan-soul must go home all alone. ||1||
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir
ਵੈ ਸੁਤ ਵੈ ਬਿਤ ਵੈ ਪੁਰ ਪਾਟਨ ਬਹੁਰਿ ਨ ਦੇਖੈ ਆਇ ॥
Vai Suth Vai Bith Vai Pur Paattan Bahur N Dhaekhai Aae ||
Those children, that wealth, that city and town - he shall not come to see them again.
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir
ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਰਾਮੁ ਕੀ ਨ ਸਿਮਰਹੁ ਜਨਮੁ ਅਕਾਰਥੁ ਜਾਇ ॥੨॥੬॥
Kehath Kabeer Raam Kee N Simarahu Janam Akaarathh Jaae ||2||6||
Says Kabeer, why do you not meditate on the Lord? Your life is uselessly slipping away! ||2||6||
ਕੇਦਾਰਾ (ਭ. ਕਬੀਰ) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੨੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Kaydaaraa Bhagat Kabir