Sathasangath Saadhh Dhhoor Mukh Paree ||
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਪਰੀ ॥

This shabad boli hari naamu saphal saa gharee is by Guru Ram Das in Raag Bhaira-o on Ang 1134 of Sri Guru Granth Sahib.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

Bhairo Mehalaa 4 ||

Bhairao, Fourth Mehl:

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੩੪


ਬੋਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਫਲ ਸਾ ਘਰੀ

Bol Har Naam Safal Saa Gharee ||

Fruitful is that moment when the Lord's Name is spoken.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਸਭਿ ਦੁਖ ਪਰਹਰੀ ॥੧॥

Gur Oupadhaes Sabh Dhukh Pareharee ||1||

Following the Guru's Teachings, all pains are taken away. ||1||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਭਜੁ ਨਾਮੁ ਨਰਹਰੀ

Maerae Man Har Bhaj Naam Nareharee ||

O my mind, vibrate the Name of the Lord.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸੰਗਿ ਸਿੰਧੁ ਭਉ ਤਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kar Kirapaa Maelahu Gur Pooraa Sathasangath Sang Sindhh Bho Tharee ||1|| Rehaao ||

O Lord, be merciful, and unite me with the Perfect Guru. Joining with the Sat Sangat, the True Congregation, I shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਗਜੀਵਨੁ ਧਿਆਇ ਮਨਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀ

Jagajeevan Dhhiaae Man Har Simaree ||

Meditate on the Life of the World; remember the Lord in your mind.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਤੇਰੇ ਪਾਪ ਪਰਹਰੀ ॥੨॥

Kott Kottanthar Thaerae Paap Pareharee ||2||

Millions upon millions of your sins shall be taken away. ||2||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਪਰੀ

Sathasangath Saadhh Dhhoor Mukh Paree ||

In the Sat Sangat, apply the dust of the feet of the holy to your face;

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੭
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਇਸਨਾਨੁ ਕੀਓ ਅਠਸਠਿ ਸੁਰਸਰੀ ॥੩॥

Eisanaan Keeou Athasath Surasaree ||3||

This is how to bathe in the sixty-eight sacred shrines, and the Ganges. ||3||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਮ ਮੂਰਖ ਕਉ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ

Ham Moorakh Ko Har Kirapaa Karee ||

I am a fool; the Lord has shown mercy to me.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਾਰਿਓ ਤਾਰਣ ਹਰੀ ॥੪॥੨॥

Jan Naanak Thaariou Thaaran Haree ||4||2||

The Savior Lord has saved servant Nanak. ||4||2||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੮
Raag Bhaira-o Guru Ram Das