Har Har Naam Japahu Banavaalee ||
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਬਨਵਾਲੀ ॥

This shabad sukritu karnee saaru japmaalee is by Guru Ram Das in Raag Bhaira-o on Ang 1134 of Sri Guru Granth Sahib.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

Bhairo Mehalaa 4 ||

Bhairao, Fourth Mehl:

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੩੪


ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ਜਪਮਾਲੀ

Sukirath Karanee Saar Japamaalee ||

To do good deeds is the best rosary.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਿਰਦੈ ਫੇਰਿ ਚਲੈ ਤੁਧੁ ਨਾਲੀ ॥੧॥

Hiradhai Faer Chalai Thudhh Naalee ||1||

Chant on the beads within your heart, and it shall go along with you. ||1||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੯
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਬਨਵਾਲੀ

Har Har Naam Japahu Banavaalee ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, the Lord of the forest.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਤੂਟਿ ਗਈ ਮਾਇਆ ਜਮ ਜਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kar Kirapaa Maelahu Sathasangath Thoott Gee Maaeiaa Jam Jaalee ||1|| Rehaao ||

Have mercy on me, Lord, and unite me with the Sat Sangat, the True Congregation, so that I may be released from Maya's noose of death. ||1||Pause||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੦
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਾ ਘਾਲ ਜਿਨਿ ਘਾਲੀ

Guramukh Saevaa Ghaal Jin Ghaalee ||

Whoever, as Gurmukh, serves and works hard,

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਤਿਸੁ ਘੜੀਐ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਟਕਸਾਲੀ ॥੨॥

This Gharreeai Sabadh Sachee Ttakasaalee ||2||

Is molded and shaped in the true mint of the Shabad, the Word of God. ||2||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੧
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਿ ਅਗਮ ਦਿਖਾਲੀ

Har Agam Agochar Gur Agam Dhikhaalee ||

The Guru has revealed to me the Inaccessible and Unfathomable Lord.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਵਿਚਿ ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਲਧਾ ਹਰਿ ਭਾਲੀ ॥੩॥

Vich Kaaeiaa Nagar Ladhhaa Har Bhaalee ||3||

Searching within the body-village, I have found the Lord. ||3||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੀ

Ham Baarik Har Pithaa Prathipaalee ||

I am just a child; the Lord is my Father, who nurtures and cherishes me.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੨
Raag Bhaira-o Guru Ram Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਾਰਹੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੀ ॥੪॥੩॥

Jan Naanak Thaarahu Nadhar Nihaalee ||4||3||

Please save servant Nanak, Lord; bless him with Your Glance of Grace. ||4||3||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੪) (੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੩੪ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Guru Ram Das