Chookaa Parradhaa Thaan Nadharee Aaeiaa ||
ਚੂਕਾ ਪੜਦਾ ਤਾਂ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥

This shabad nirvair purakh satigur prabh daatey is by Guru Arjan Dev in Raag Bhaira-o on Ang 1141 of Sri Guru Granth Sahib.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ

Bhairo Mehalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੪੧


ਨਿਰਵੈਰ ਪੁਰਖ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ

Niravair Purakh Sathigur Prabh Dhaathae ||

The True Guru, the Primal Being, is free of revenge and hate; He is God, the Great Giver.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਬਖਸਾਤੇ

Ham Aparaadhhee Thumh Bakhasaathae ||

I am a sinner; You are my Forgiver.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਜਿਸੁ ਪਾਪੀ ਕਉ ਮਿਲੈ ਢੋਈ

Jis Paapee Ko Milai N Dtoee ||

That sinner, who finds no protection anywhere

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥੧॥

Saran Aavai Thaan Niramal Hoee ||1||

- if he comes seeking Your Sanctuary, then he becomes immaculate and pure. ||1||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਨਾਇ

Sukh Paaeiaa Sathiguroo Manaae ||

Pleasing the True Guru, I have found peace.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਸਭ ਫਲ ਪਾਏ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Sabh Fal Paaeae Guroo Dhhiaae ||1|| Rehaao ||

Meditating on the Guru, I have obtained all fruits and rewards. ||1||Pause||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਆਦੇਸੁ

Paarabreham Sathigur Aadhaes ||

I humbly bow to the Supreme Lord God, the True Guru.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਦੇਸੁ

Man Than Thaeraa Sabh Thaeraa Dhaes ||

My mind and body are Yours; all the world is Yours.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚੂਕਾ ਪੜਦਾ ਤਾਂ ਨਦਰੀ ਆਇਆ

Chookaa Parradhaa Thaan Nadharee Aaeiaa ||

When the veil of illusion is removed, then I come to see You.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਖਸਮੁ ਤੂਹੈ ਸਭਨਾ ਕੇ ਰਾਇਆ ॥੨॥

Khasam Thoohai Sabhanaa Kae Raaeiaa ||2||

You are my Lord and Master; You are the King of all. ||2||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰਿਆ

This Bhaanaa Sookae Kaasatt Hariaa ||

When it pleases Him, even dry wood becomes green.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾਂ ਥਲ ਸਿਰਿ ਸਰਿਆ

This Bhaanaa Thaan Thhal Sir Sariaa ||

When it pleases Him, rivers flow across the desert sands.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾਂ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ

This Bhaanaa Thaan Sabh Fal Paaeae ||

When it pleases Him, all fruits and rewards are obtained.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਚਿੰਤ ਗਈ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਏ ॥੩॥

Chinth Gee Lag Sathigur Paaeae ||3||

Grasping hold of the Guru's feet, my anxiety is dispelled. ||3||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੧ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਹਰਾਮਖੋਰ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਤੂਠਾ

Haraamakhor Niragun Ko Thoothaa ||

I am unworthy and ungrateful, but He has been merciful to me.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੨ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੂਠਾ

Man Than Seethal Man Anmrith Voothaa ||

My mind and body have been cooled and soothed; the Ambrosial Nectar rains down in my mind.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੨ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲਾ

Paarabreham Gur Bheae Dhaeiaalaa ||

The Supreme Lord God, the Guru, has become kind and compassionate to me.

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੨ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦੇਖਿ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ॥੪॥੧੦॥੨੩॥

Naanak Dhaas Dhaekh Bheae Nihaalaa ||4||10||23||

Slave Nanak beholds the Lord, enraptured. ||4||10||23||

ਭੈਰਉ (ਮਃ ੫) (੨੩) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੪੨ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Guru Arjan Dev