Jo Guradhaeo Th Athasath Naaeiaa ||
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਠਸਠਿ ਨਾਇਆ ॥

This shabad jau gurdeyu ta milai muraari is by Bhagat Namdev in Raag Bhaira-o on Ang 1166 of Sri Guru Granth Sahib.

ਘਰੁ

Ghar 2 ||

Second House:

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੬੬


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਲੈ ਮੁਰਾਰਿ

Jo Guradhaeo Th Milai Muraar ||

By the Grace of the Divine Guru, one meets the Lord.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਉਤਰੈ ਪਾਰਿ

Jo Guradhaeo Th Outharai Paar ||

By the Grace of the Divine Guru, one is carried across to the other side.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੩
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੈਕੁੰਠ ਤਰੈ

Jo Guradhaeo Th Baikunth Tharai ||

By the Grace of the Divine Guru, one swims across to heaven.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥੧॥

Jo Guradhaeo Th Jeevath Marai ||1||

By the Grace of the Divine Guru, one remains dead while yet alive. ||1||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਗੁਰਦੇਵ

Sath Sath Sath Sath Sath Guradhaev ||

True, True, True True, True is the Divine Guru.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਆਨ ਸਭ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Jhooth Jhooth Jhooth Jhooth Aan Sabh Saev ||1|| Rehaao ||

False, false, false, false is all other service. ||1||Pause||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ

Jo Guradhaeo Th Naam Dhrirraavai ||

When the Divine Guru grants His Grace, the Naam, the Name of the Lord, is implanted within.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਵੈ

Jo Guradhaeo N Dheh Dhis Dhhaavai ||

When the Divine Guru grants His Grace, one does not wander in the ten directions.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਪੰਚ ਤੇ ਦੂਰਿ

Jo Guradhaeo Panch Thae Dhoor ||

When the Divine Guru grants His Grace, the five demons are kept far away.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਮਰਿਬੋ ਝੂਰਿ ॥੨॥

Jo Guradhaeo N Maribo Jhoor ||2||

When the Divine Guru grants His Grace, one does not die regretting. ||2||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ

Jo Guradhaeo Th Anmrith Baanee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one is blessed with the Ambrosial Bani of the Word.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੬
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ

Jo Guradhaeo Th Akathh Kehaanee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one speaks the Unspoken Speech.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੇਹ

Jo Guradhaeo Th Anmrith Dhaeh ||

When the Divine Guru grants His Grace, one's body becomes like ambrosial nectar.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਹਿ ॥੩॥

Jo Guradhaeo Naam Jap Laehi ||3||

When the Divine Guru grants His Grace, one utters and chants the Naam, the Name of the Lord. ||3||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੭
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਭਵਨ ਤ੍ਰੈ ਸੂਝੈ

Jo Guradhaeo Bhavan Thrai Soojhai ||

When the Divine Guru grants His Grace, one sees the three worlds.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਊਚ ਪਦ ਬੂਝੈ

Jo Guradhaeo Ooch Padh Boojhai ||

When the Divine Guru grants His Grace, one understands the state of supreme dignity.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸੀਸੁ ਅਕਾਸਿ

Jo Guradhaeo Th Sees Akaas ||

When the Divine Guru grants His Grace, one's head is in the Akaashic ethers.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੮
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਸਾਬਾਸਿ ॥੪॥

Jo Guradhaeo Sadhaa Saabaas ||4||

When the Divine Guru grants His Grace, one is always congratulated everywhere. ||4||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਬੈਰਾਗੀ

Jo Guradhaeo Sadhaa Bairaagee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one remains detached forever.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਤਿਆਗੀ

Jo Guradhaeo Par Nindhaa Thiaagee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one forsakes the slander of others.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ

Jo Guradhaeo Buraa Bhalaa Eaek ||

When the Divine Guru grants His Grace, one looks upon good and bad as the same.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥

Jo Guradhaeo Lilaattehi Laekh ||5||

When the Divine Guru grants His Grace, one has good destiny written on his forehead. ||5||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ

Jo Guradhaeo Kandhh Nehee Hirai ||

When the Divine Guru grants His Grace, the wall of the body is not eroded.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ

Jo Guradhaeo Dhaehuraa Firai ||

When the Divine Guru grants His Grace, the temple turns itself towards the mortal.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੧
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਛਾਪਰਿ ਛਾਈ

Jo Guradhaeo Th Shhaapar Shhaaee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one's home is constructed.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਿਹਜ ਨਿਕਸਾਈ ॥੬॥

Jo Guradhaeo Sihaj Nikasaaee ||6||

When the Divine Guru grants His Grace, one's bed is lifted up out of the water. ||6||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੬:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਸਠਿ ਨਾਇਆ

Jo Guradhaeo Th Athasath Naaeiaa ||

When the Divine Guru grants His Grace, one has bathed at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੨
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤਨਿ ਚਕ੍ਰ ਲਗਾਇਆ

Jo Guradhaeo Than Chakr Lagaaeiaa ||

When the Divine Guru grants His Grace, one's body is stamped with the sacred mark of Vishnu.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੁਆਦਸ ਸੇਵਾ

Jo Guradhaeo Th Dhuaadhas Saevaa ||

When the Divine Guru grants His Grace, one has performed the twelve devotional services.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਭੈ ਬਿਖੁ ਮੇਵਾ ॥੭॥

Jo Guradhaeo Sabhai Bikh Maevaa ||7||

When the Divine Guru grants His Grace, all poison is transformed into fruit. ||7||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੩
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸੰਸਾ ਟੂਟੈ

Jo Guradhaeo Th Sansaa Ttoottai ||

When the Divine Guru grants His Grace, skepticism is shattered.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਜਮ ਤੇ ਛੂਟੈ

Jo Guradhaeo Th Jam Thae Shhoottai ||

When the Divine Guru grants His Grace, one escapes from the Messenger of Death.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਭਉਜਲ ਤਰੈ

Jo Guradhaeo Th Bhoujal Tharai ||

When the Divine Guru grants His Grace, one crosses over the terrifying world-ocean.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੮:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੪
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਜਨਮਿ ਮਰੈ ॥੮॥

Jo Guradhaeo Th Janam N Marai ||8||

When the Divine Guru grants His Grace, one is not subject to the cycle of reincarnation. ||8||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੮:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਦਸ ਬਿਉਹਾਰ

Jo Guradhaeo Athadhas Biouhaar ||

When the Divine Guru grants His Grace, one understands the rituals of the eighteen Puraanas.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੯:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਾਰਹ ਭਾਰ

Jo Guradhaeo Athaareh Bhaar ||

When the Divine Guru grants His Grace, it is as if one has made an offering of the eighten loads of vegetation.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੯:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੫
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਉ ਅਵਰ ਨਹੀ ਜਾਈ

Bin Guradhaeo Avar Nehee Jaaee ||

When the Divine Guru grants His Grace, one needs no other place of rest.

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੯:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev


ਨਾਮਦੇਉ ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੯॥੧॥੨॥੧੧॥

Naamadhaeo Gur Kee Saranaaee ||9||1||2||11||

Naam Dayv has entered the Sanctuary of the Guru. ||9||1||2||11||

ਭੈਰਉ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੧੧) ੯:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੬੭ ਪੰ. ੬
Raag Bhaira-o Bhagat Namdev