Kin Bidhh Paavo Praanapathee ||1|| Rehaao ||
ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਪਾਵਉ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

This shabad raajaa baalku nagree kaachee dustaa naali piaaro is by Guru Nanak Dev in Raag Basant Hindol on Ang 1171 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ

Basanth Hinddol Mehalaa 1 ||

Basant Hindol, First Mehl:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੧


ਰਾਜਾ ਬਾਲਕੁ ਨਗਰੀ ਕਾਚੀ ਦੁਸਟਾ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੋ

Raajaa Baalak Nagaree Kaachee Dhusattaa Naal Piaaro ||

The king is just a boy, and his city is vulnerable. He is in love with his wicked enemies.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਦੁਇ ਮਾਈ ਦੁਇ ਬਾਪਾ ਪੜੀਅਹਿ ਪੰਡਿਤ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੋ ॥੧॥

Dhue Maaee Dhue Baapaa Parreeahi Panddith Karahu Beechaaro ||1||

He reads of his two mothers and his two fathers; O Pandit, reflect on this. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਸੁਆਮੀ ਪੰਡਿਤਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦੇਹੁ ਮਤੀ

Suaamee Panddithaa Thumh Dhaehu Mathee ||

O Master Pandit, teach me about this.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਪਾਵਉ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Kin Bidhh Paavo Praanapathee ||1|| Rehaao ||

How can I obtain the Lord of life? ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਭੀਤਰਿ ਅਗਨਿ ਬਨਾਸਪਤਿ ਮਉਲੀ ਸਾਗਰੁ ਪੰਡੈ ਪਾਇਆ

Bheethar Agan Banaasapath Moulee Saagar Panddai Paaeiaa ||

There is fire within the plants which bloom; the ocean is tied into a bundle.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਘਰ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥

Chandh Sooraj Dhue Ghar Hee Bheethar Aisaa Giaan N Paaeiaa ||2||

The sun and the moon dwell in the same home in the sky. You have not obtained this knowledge. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਰਾਮ ਰਵੰਤਾ ਜਾਣੀਐ ਇਕ ਮਾਈ ਭੋਗੁ ਕਰੇਇ

Raam Ravanthaa Jaaneeai Eik Maaee Bhog Karaee ||

One who knows the All-pervading Lord, eats up the one mother - Maya.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਤਾ ਕੇ ਲਖਣ ਜਾਣੀਅਹਿ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੇਇ ॥੩॥

Thaa Kae Lakhan Jaaneeahi Khimaa Dhhan Sangrehaee ||3||

Know that the sign of such a person is that he gathers the wealth of compassion. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਕਹਿਆ ਸੁਣਹਿ ਖਾਇਆ ਮਾਨਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਹੀ ਸੇਤੀ ਵਾਸਾ

Kehiaa Sunehi N Khaaeiaa Maanehi Thinhaa Hee Saethee Vaasaa ||

The mind lives with those who do not listen, and do not admit what they eat.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev


ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਖਿਨੁ ਤੋਲਾ ਖਿਨੁ ਮਾਸਾ ॥੪॥੩॥੧੧॥

Pranavath Naanak Dhaasan Dhaasaa Khin Tholaa Khin Maasaa ||4||3||11||

Prays Nanak, the slave of the Lord's slave: one instant the mind is huge, and the next instant, it is tiny. ||4||3||11||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੧) (੧੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Hindol Guru Nanak Dev