Jan Naanak Our Har Anmrith Dhhaarae ||4||2||
ਜਨ ਨਾਨਕ ਉਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਧਾਰੇ ॥੪॥੨॥

This shabad raatey saachi hari naami nihaalaa is by Guru Amar Das in Raag Basant on Ang 1172 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ

Basanth Mehalaa 3 ||

Basant, Third Mehl:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੨


ਰਾਤੇ ਸਾਚਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਨਿਹਾਲਾ

Raathae Saach Har Naam Nihaalaa ||

Those who are attuned to the True Lord's Name are happy and exalted.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੯
Raag Basant Guru Amar Das


ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ

Dhaeiaa Karahu Prabh Dheen Dhaeiaalaa ||

Take pity on me, O God, Merciful to the meek.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Amar Das


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਮੈ ਕੋਇ

This Bin Avar Nehee Mai Koe ||

Without Him, I have no other at all.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Amar Das


ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੈ ਸੋਇ ॥੧॥

Jio Bhaavai Thio Raakhai Soe ||1||

As it pleases His Will, He keeps me. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੦
Raag Basant Guru Amar Das


ਗੁਰ ਗੋਪਾਲ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਏ

Gur Gopaal Maerai Man Bhaaeae ||

The Guru, the Lord, is pleasing to my mind.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Amar Das


ਰਹਿ ਸਕਉ ਦਰਸਨ ਦੇਖੇ ਬਿਨੁ ਸਹਜਿ ਮਿਲਉ ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Rehi N Sako Dharasan Dhaekhae Bin Sehaj Milo Gur Mael Milaaeae ||1|| Rehaao ||

I cannot even survive, without the Blessed Vision of His Darshan. But I shall easily unite with the Guru, if He unites me in His Union. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੧
Raag Basant Guru Amar Das


ਇਹੁ ਮਨੁ ਲੋਭੀ ਲੋਭਿ ਲੁਭਾਨਾ

Eihu Man Lobhee Lobh Lubhaanaa ||

The greedy mind is enticed by greed.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਰਾਮ ਬਿਸਾਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ

Raam Bisaar Bahur Pashhuthaanaa ||

Forgetting the Lord, it regrets and repents in the end.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਬਿਛੁਰਤ ਮਿਲਾਇ ਗੁਰ ਸੇਵ ਰਾਂਗੇ

Bishhurath Milaae Gur Saev Raangae ||

The separated ones are reunited, when they are inspired to serve the Guru.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਮਸਤਕਿ ਵਡਭਾਗੇ ॥੨॥

Har Naam Dheeou Masathak Vaddabhaagae ||2||

They are blessed with the Lord's Name - such is the destiny written on their foreheads. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਕੀ ਇਹ ਦੇਹ ਸਰੀਰਾ

Poun Paanee Kee Eih Dhaeh Sareeraa ||

This body is built of air and water.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਕਠਿਨ ਤਨਿ ਪੀਰਾ

Houmai Rog Kathin Than Peeraa ||

The body is afflicted with the terribly painful illness of egotism.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Amar Das


ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਦਾਰੂ ਗੁਣ ਗਾਇਆ

Guramukh Raam Naam Dhaaroo Gun Gaaeiaa ||

The Gurmukh has the Medicine: singing the Glorious Praises of the Lord's Name.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Amar Das


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥

Kar Kirapaa Gur Rog Gavaaeiaa ||3||

Granting His Grace, the Guru has cured the illness. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੪
Raag Basant Guru Amar Das


ਚਾਰਿ ਨਦੀਆ ਅਗਨੀ ਤਨਿ ਚਾਰੇ

Chaar Nadheeaa Aganee Than Chaarae ||

The four evils are the four rivers of fire flowing through the body.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਤ ਜਲੇ ਅਹੰਕਾਰੇ

Thrisanaa Jalath Jalae Ahankaarae ||

It is burning in desire, and burning in egotism.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਵਡਭਾਗੀ ਤਾਰੇ

Gur Raakhae Vaddabhaagee Thaarae ||

Those whom the Guru protects and saves are very fortunate.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੫
Raag Basant Guru Amar Das


ਜਨ ਨਾਨਕ ਉਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਧਾਰੇ ॥੪॥੨॥

Jan Naanak Our Har Anmrith Dhhaarae ||4||2||

Servant Nanak enshrines the Ambrosial Name of the Lord in his heart. ||4||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੨) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੨ ਪੰ. ੧੬
Raag Basant Guru Amar Das