Naanak Poorai Bhaag Bhagath Niraalee ||4||5||17||
ਨਾਨਕ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ॥੪॥੫॥੧੭॥

This shabad basntu chariaa phoolee banraai is by Guru Amar Das in Raag Basant on Ang 1176 of Sri Guru Granth Sahib.

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ

Basanth Mehalaa 3 ||

Basant, Third Mehl:

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੧੭੬


ਬਸੰਤੁ ਚੜਿਆ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ

Basanth Charriaa Foolee Banaraae ||

Spring has come, and all the plants are flowering.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Guru Amar Das


ਏਹਿ ਜੀਅ ਜੰਤ ਫੂਲਹਿ ਹਰਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥੧॥

Eaehi Jeea Janth Foolehi Har Chith Laae ||1||

These beings and creatures blossom forth when they focus their consciousness on the Lord. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੬ ਪੰ. ੧੯
Raag Basant Guru Amar Das


ਇਨ ਬਿਧਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇ

Ein Bidhh Eihu Man Hariaa Hoe ||

In this way, this mind is rejuvenated.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Amar Das


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Har Har Naam Japai Dhin Raathee Guramukh Houmai Kadtai Dhhoe ||1|| Rehaao ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, day and night, egotism is removed and washed away from the Gurmukhs. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੧
Raag Basant Guru Amar Das


ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ

Sathigur Baanee Sabadh Sunaaeae ||

The True Guru speaks the Bani of the Word, and the Shabad, the Word of God.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਇਹੁ ਜਗੁ ਹਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ ॥੨॥

Eihu Jag Hariaa Sathigur Bhaaeae ||2||

This world blossoms forth in its greenery, through the love of the True Guru. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਫਲ ਫੂਲ ਲਾਗੇ ਜਾਂ ਆਪੇ ਲਾਏ

Fal Fool Laagae Jaan Aapae Laaeae ||

The mortal blossoms forth in flower and fruit, when the Lord Himself so wills.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੨
Raag Basant Guru Amar Das


ਮੂਲਿ ਲਗੈ ਤਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਏ ॥੩॥

Mool Lagai Thaan Sathigur Paaeae ||3||

He is attached to the Lord, the Primal Root of all, when he finds the True Guru. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਆਪਿ ਬਸੰਤੁ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਵਾੜੀ

Aap Basanth Jagath Sabh Vaarree ||

The Lord Himself is the season of spring; the whole world is His Garden.

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Amar Das


ਨਾਨਕ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਲੀ ॥੪॥੫॥੧੭॥

Naanak Poorai Bhaag Bhagath Niraalee ||4||5||17||

O Nanak, this most unique devotional worship comes only by perfect destiny. ||4||5||17||

ਬਸੰਤੁ (ਮਃ ੩) (੧੭) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੭੭ ਪੰ. ੩
Raag Basant Guru Amar Das