Kaaeiaa Ddoobai Kaesavaa ||1||
ਕਾਇਆ ਡੂਬੈ ਕੇਸਵਾ ॥੧॥

This shabad lobh lahri ati neejhar baajai is by Bhagat Namdev in Raag Basant on Ang 1196 of Sri Guru Granth Sahib.

ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਅਤਿ ਨੀਝਰ ਬਾਜੈ

Lobh Lehar Ath Neejhar Baajai ||

The tidal waves of greed constantly assault me.

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੧
Raag Basant Bhagat Namdev


ਕਾਇਆ ਡੂਬੈ ਕੇਸਵਾ ॥੧॥

Kaaeiaa Ddoobai Kaesavaa ||1||

My body is drowning, O Lord. ||1||

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੨
Raag Basant Bhagat Namdev


ਸੰਸਾਰੁ ਸਮੁੰਦੇ ਤਾਰਿ ਗੋੁਬਿੰਦੇ

Sansaar Samundhae Thaar Guobindhae ||

Please carry me across the world-ocean, O Lord of the Universe.

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੨
Raag Basant Bhagat Namdev


ਤਾਰਿ ਲੈ ਬਾਪ ਬੀਠੁਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Thaar Lai Baap Beethulaa ||1|| Rehaao ||

Carry me across, O Beloved Father. ||1||Pause||

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੨
Raag Basant Bhagat Namdev


ਅਨਿਲ ਬੇੜਾ ਹਉ ਖੇਵਿ ਸਾਕਉ

Anil Baerraa Ho Khaev N Saako ||

I cannot steer my ship in this storm.

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੨
Raag Basant Bhagat Namdev


ਤੇਰਾ ਪਾਰੁ ਪਾਇਆ ਬੀਠੁਲਾ ॥੨॥

Thaeraa Paar N Paaeiaa Beethulaa ||2||

I cannot find the other shore, O Beloved Lord. ||2||

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੩
Raag Basant Bhagat Namdev


ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਤੂ ਮੋ ਕਉ

Hohu Dhaeiaal Sathigur Mael Thoo Mo Ko ||

Please be merciful, and unite me with the True Guru;

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੩
Raag Basant Bhagat Namdev


ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ਕੇਸਵਾ ॥੩॥

Paar Outhaarae Kaesavaa ||3||

Carry me across, O Lord. ||3||

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Basant Bhagat Namdev


ਨਾਮਾ ਕਹੈ ਹਉ ਤਰਿ ਭੀ ਜਾਨਉ

Naamaa Kehai Ho Thar Bhee N Jaano ||

Says Naam Dayv, I do not know how to swim.

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Basant Bhagat Namdev


ਮੋ ਕਉ ਬਾਹ ਦੇਹਿ ਬਾਹ ਦੇਹਿ ਬੀਠੁਲਾ ॥੪॥੨॥

Mo Ko Baah Dhaehi Baah Dhaehi Beethulaa ||4||2||

Give me Your Arm, give me Your Arm, O Beloved Lord. ||4||2||

ਬਸੰਤੁ (ਭ. ਨਾਮਦੇਵ) (੨) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੧੯੬ ਪੰ. ੪
Raag Basant Bhagat Namdev