So Kishh Karai J Saathh N Chaalai Eihu Saakath Kaa Aachaar ||2||
ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਜਿ ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਇਹੁ ਸਾਕਤ ਕਾ ਆਚਾਰੁ ॥੨॥

This shabad japi man raam naamu parhu saaru is by Guru Ram Das in Raag Sarang on Ang 1200 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ

Saarag Mehalaa 4 ||

Saarang, Fourth Mehl:

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੦੦


ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪੜ੍ਹੁ ਸਾਰੁ

Jap Man Raam Naam Parrha Saar ||

O my mind, chant the Name of the Lord, and study His Excellence.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Ram Das


ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਥਿਰੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਹੋਰੁ ਨਿਹਫਲ ਸਭੁ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Raam Naam Bin Thhir Nehee Koee Hor Nihafal Sabh Bisathhaar ||1|| Rehaao ||

Without the Lord's Name, nothing is steady or stable. All the rest of the show is useless. ||1||Pause||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Ram Das


ਕਿਆ ਲੀਜੈ ਕਿਆ ਤਜੀਐ ਬਉਰੇ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਛਾਰੁ

Kiaa Leejai Kiaa Thajeeai Bourae Jo Dheesai So Shhaar ||

What is there to accept, and what is there to reject, O madman? Whatever is seen shall turn to dust.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Ram Das


ਜਿਸੁ ਬਿਖਿਆ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਜਾਨਹੁ ਸਾ ਛਾਡਿ ਜਾਹੁ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ॥੧॥

Jis Bikhiaa Ko Thumh Apunee Kar Jaanahu Saa Shhaadd Jaahu Sir Bhaar ||1||

That poison which you believe to be your own - you must abandon it and leave it behind. What a load you have to carry on your head! ||1||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Ram Das


ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਪਲੁ ਪਲੁ ਅਉਧ ਫੁਨਿ ਘਾਟੈ ਬੂਝਿ ਸਕੈ ਗਵਾਰੁ

Thil Thil Pal Pal Aoudhh Fun Ghaattai Boojh N Sakai Gavaar ||

Moment by moment, instant by instant, your life is running out. The fool cannot understand this.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Ram Das


ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਜਿ ਸਾਥਿ ਚਾਲੈ ਇਹੁ ਸਾਕਤ ਕਾ ਆਚਾਰੁ ॥੨॥

So Kishh Karai J Saathh N Chaalai Eihu Saakath Kaa Aachaar ||2||

He does things which will not go along with him in the end. This is the lifestyle of the faithless cynic. ||2||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Ram Das


ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲੁ ਬਉਰੇ ਤਉ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ

Santh Janaa Kai Sang Mil Bourae Tho Paavehi Mokh Dhuaar ||

So join together with the humble Saints, O madman, and you shall find the Gate of Salvation.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Ram Das


ਬਿਨੁ ਸਤਸੰਗ ਸੁਖੁ ਕਿਨੈ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ਪੂਛਹੁ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੁ ॥੩॥

Bin Sathasang Sukh Kinai N Paaeiaa Jaae Pooshhahu Baedh Beechaar ||3||

Without the Sat Sangat, the True Congregation, no one finds any peace. Go and ask the scholars of the Vedas. ||3||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Ram Das


ਰਾਣਾ ਰਾਉ ਸਭੈ ਕੋਊ ਚਾਲੈ ਝੂਠੁ ਛੋਡਿ ਜਾਇ ਪਾਸਾਰੁ

Raanaa Raao Sabhai Kooo Chaalai Jhooth Shhodd Jaae Paasaar ||

All the kings and queens shall depart; they must leave this false expanse.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Ram Das


ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਜਿਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੬॥

Naanak Santh Sadhaa Thhir Nihachal Jin Raam Naam Aadhhaar ||4||6||

O Nanak, the Saints are eternally steady and stable; they take the Support of the Name of the Lord. ||4||6||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੪) (੬) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੦੦ ਪੰ. ੮
Raag Sarang Guru Ram Das