Narak Oudhar Bhramanth Jalatho Jamehi Keenee Saar ||1||
ਨਰਕ ਉਦਰਿ ਭ੍ਰਮੰਤ ਜਲਤੋ ਜਮਹਿ ਕੀਨੀ ਸਾਰ ॥੧॥

This shabad hari bhaji aan karam bikaar is by Guru Arjan Dev in Raag Sarang on Ang 1229 of Sri Guru Granth Sahib.

ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ

Saarang Mehalaa 5 Choupadhae Ghar 5

Saarang, Fifth Mehl, Chau-Padas, Fifth House:

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੯


ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੨੯


ਹਰਿ ਭਜਿ ਆਨ ਕਰਮ ਬਿਕਾਰ

Har Bhaj Aan Karam Bikaar ||

Meditate, vibrate on the Lord; other actions are corrupt.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਮਾਨ ਮੋਹੁ ਬੁਝਤ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕਾਲ ਗ੍ਰਸ ਸੰਸਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ

Maan Mohu N Bujhath Thrisanaa Kaal Gras Sansaar ||1|| Rehaao ||

Pride, attachment and desire are not quenched; the world is in the grip of death. ||1||Pause||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਖਾਤ ਪੀਵਤ ਹਸਤ ਸੋਵਤ ਅਉਧ ਬਿਤੀ ਅਸਾਰ

Khaath Peevath Hasath Sovath Aoudhh Bithee Asaar ||

Eating, drinking, laughing and sleeping, life passes uselessly.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੩
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਨਰਕ ਉਦਰਿ ਭ੍ਰਮੰਤ ਜਲਤੋ ਜਮਹਿ ਕੀਨੀ ਸਾਰ ॥੧॥

Narak Oudhar Bhramanth Jalatho Jamehi Keenee Saar ||1||

The mortal wanders in reincarnation, burning in the hellish environment of the womb; in the end, he is destroyed by death. ||1||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਪਰ ਦ੍ਰੋਹ ਕਰਤ ਬਿਕਾਰ ਨਿੰਦਾ ਪਾਪ ਰਤ ਕਰ ਝਾਰ

Par Dhroh Karath Bikaar Nindhaa Paap Rath Kar Jhaar ||

He practices fraud, cruelty and slander against others; he sins, and washes his hands.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੪
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਬਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰ ਬੂਝ ਨਾਹੀ ਤਮ ਮੋਹ ਮਹਾਂ ਅੰਧਾਰ ॥੨॥

Binaa Sathigur Boojh Naahee Tham Moh Mehaan Andhhaar ||2||

Without the True Guru, he has no understanding; he is lost in the utter darkness of anger and attachment. ||2||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਬਿਖੁ ਠਗਉਰੀ ਖਾਇ ਮੂਠੋ ਚਿਤਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰ

Bikh Thagouree Khaae Mootho Chith N Sirajanehaar ||

He takes the intoxicating drugs of cruelty and corruption, and is plundered. He is not conscious of the Creator Lord God.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੫
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਤ ਹੋਇ ਰਹਿਓ ਨਿਆਰੋ ਮਾਤੰਗ ਮਤਿ ਅਹੰਕਾਰ ॥੩॥

Gobindh Gupath Hoe Rehiou Niaaro Maathang Math Ahankaar ||3||

The Lord of the Universe is hidden and unattached. The mortal is like a wild elephant, intoxicated with the wine of egotism. ||3||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੬
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਸੰਤ ਰਾਖੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਧਾਰ

Kar Kirapaa Prabh Santh Raakhae Charan Kamal Adhhaar ||

In His Mercy, God saves His Saints; they have the Support of His Lotus Feet.

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev


ਕਰ ਜੋਰਿ ਨਾਨਕੁ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਗੋੁਪਾਲ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥੧॥੧੨੯॥

Kar Jor Naanak Saran Aaeiou Guopaal Purakh Apaar ||4||1||129||

With his palms pressed together, Nanak has come to the Sanctuary of the Primal Being, the Infinite Lord God. ||4||1||129||

ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੫) (੧੨੯) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੨੯ ਪੰ. ੭
Raag Sarang Guru Arjan Dev