Yaa Jag Mehi Kooo Rehan N Paavai Eik Aavehi Eik Jaahee ||1|| Rehaao ||
ਯਾ ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਊ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥
Saarang Mehalaa 9 ||
Saarang, Ninth Mehl:
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੧੨੩੧
ਕਹਾ ਮਨ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਲਪਟਾਹੀ ॥
Kehaa Man Bikhiaa Sio Lapattaahee ||
O mortal, why are you engrossed in corruption?
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੧
Raag Sarang Guru Teg Bahadur
ਯਾ ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਊ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Yaa Jag Mehi Kooo Rehan N Paavai Eik Aavehi Eik Jaahee ||1|| Rehaao ||
No one is allowed to remain in this world; one comes, and another departs. ||1||Pause||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Teg Bahadur
ਕਾਂ ਕੋ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪਤਿ ਕਾਂ ਕੀ ਕਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਹੀ ॥
Kaan Ko Than Dhhan Sanpath Kaan Kee Kaa Sio Naehu Lagaahee ||
Who has a body? Who has wealth and property? With whom should we fall in love?
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੨
Raag Sarang Guru Teg Bahadur
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਜਿਉ ਬਾਦਰ ਕੀ ਛਾਹੀ ॥੧॥
Jo Dheesai So Sagal Binaasai Jio Baadhar Kee Shhaahee ||1||
Whatever is seen, shall all disappear, like the shade of a passing cloud. ||1||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੩
Raag Sarang Guru Teg Bahadur
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸਰਣਿ ਸੰਤਨ ਗਹੁ ਮੁਕਤਿ ਹੋਹਿ ਛਿਨ ਮਾਹੀ ॥
Thaj Abhimaan Saran Santhan Gahu Mukath Hohi Shhin Maahee ||
Abandon egotism, and grasp the Sanctuary of the Saints; you shall be liberated in an instant.
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Teg Bahadur
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥੨॥
Jan Naanak Bhagavanth Bhajan Bin Sukh Supanai Bhee Naahee ||2||2||
O servant Nanak, without meditating and vibrating on the Lord God, there is no peace, even in dreams. ||2||2||
ਸਾਰੰਗ (ਮਃ ੯) (੨) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੩੧ ਪੰ. ੧੪
Raag Sarang Guru Teg Bahadur